EN CONDICIONES DE APLICAR - traduction en Français

en mesure d'appliquer
en mesure de mettre
capaz de poner
en condiciones de poner
en condiciones de aplicar
capaz de dejar
capaces de aplicar
à même d'appliquer
à même de mettre en œuvre

Exemples d'utilisation de En condiciones de aplicar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la adopción internacional porque es consciente de la necesidad de organizar un mecanismo de coordinación a nivel nacional para estar plenamente en condiciones de aplicar el susodicho Convenio.
qu'il est conscient de la nécessité de mettre en place un mécanisme de coordination au niveau national pour être pleinement en mesure d'appliquer la Convention susmentionnée.
los países Partes africanos afectados que necesiten asistencia estén en condiciones de aplicar sus estrategias a largo plazo de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectos de la sequía;
les Etats Parties africains touchés qui ont besoin d'aide soient en mesure d'appliquer les stratégies à long terme qu'ils ont arrêtées pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse;
el Estado parte estará en condiciones de aplicar plenamente todas sus disposiciones.
l'État partie sera en mesure d'appliquer pleinement l'ensemble de ses dispositions.
ha sido devastado por desastres naturales, no está en condiciones de aplicar su estrategia en materia de reducción de la pobreza,
dévasté par les catastrophes naturelles, Haïti n'a pas été en mesure de mettre en œuvre sa stratégie en matière de réduction de la pauvreté,
Dijeron que los países en desarrollo no estaban en condiciones de aplicar el instrumento sobre el mercurio sin asistencia financiera y técnica y, por lo tanto,
Les pays en développement, ont-ils dit, ne seraient guère en mesure de mettre en œuvre l'instrument sur le mercure s'ils ne disposaient pas d'une assistance technique
A este respecto los países que no estén en condiciones de aplicar las recomendaciones del Consejo debido a sus escasos medios deberían poder recibir la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y de los equipos de coordinación de las Naciones Unidas.
À cet égard, les pays qui ne sont pas en mesure de mettre en œuvre les recommandations du Conseil en raison de leurs moyens limités devraient pouvoir bénéficier de l'assistance du HautCommissariat aux droits de l'homme et des équipes de coordination des Nations Unies.
Queda entendido que un Estado puede no estar en condiciones de aplicar todas las buenas prácticas, y que ningún Estado--
Il est entendu qu'un État peut ne pas être en mesure de mettre en œuvre toutes les bonnes pratiques et qu'aucun État- qu'il soit État contractant,
Consciente de que ningún país de la subregión está por sí sólo en condiciones de aplicar, esas recomendaciones, la BONUCA facilitará,
Sachant qu'aucun pays de la sous-région n'est en mesure de mettre en œuvre, seul, ces recommandations,
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Botswana indicó que se adheriría a él cuando se encontrara en condiciones de aplicar sus disposiciones e hizo hincapié en que la capacidad para conseguirlo era fundamental.
le Botswana a indiqué qu'il y adhérerait lorsqu'il serait en mesure d'en appliquer les dispositions et a insisté sur le fait qu'il était indispensable à cet effet de disposer des moyens nécessaires.
no está actualmente en condiciones de aplicar las disposiciones básicas de la Convención debido a los efectos que han surtido las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, ratificadas por la mayoría de los países signatarios de la Convención.
n'est plus en mesure d'appliquer les dispositions fondamentales de la Convention en raison des effets des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies qui ont été ratifiées par la plupart des pays signataires de la Convention.
los países menos desarrollados no estén en condiciones de aplicar plenamente la Plataforma de Acción de Beijing debido a el peso
les pays les moins avancés ne soient pas en mesure d'appliquer pleinement le Programme d'action de Beijing en raison du fardeau
los Estados miembros que no estén en condiciones de aplicar el 16 de octubre de 2006 una contabilidad que cumpla estos criterios podrán aplazar esa fecha hasta el 16 de octubre de 2007,
les États membres qui ne seraient pas en mesure de mettre en place pour le 16 octobre 2006 une comptabilité répondant à ces critères peuvent, après en avoir informé la Commission
tratamiento y análisis de los datos que no están en condiciones de aplicar por sus propios medios
d'analyse de données qu'ils ne sont pas en mesure de mettre en place par leurs propres moyens
las autoridades competentes no están en condiciones de aplicar en un futuro próximo todas las disposiciones de la presente Directiva;
les autorités compétentes ne sont pas en mesure de mettre en application à bref délai toutes les dispositions de la présente directive;
ha de asegurarse de que ellas estarán en condiciones de aplicar las obligaciones contraídas.
s'assurer qu'elles seront en mesure d'en appliquer les différentes obligations.
este Estado miembro no se halla en condiciones de aplicar el impuesto sobre el valor añadido en la fecha prevista;
cet État membre n'est pas en mesure d'appliquer la taxe à la valeur ajoutée à la date prévue;
se ha comprobado que esas autoridades no han estado ni están en condiciones de aplicar las disposiciones previstas a tal fin;
ces autorités n'ont pas été et ne sont pas en mesure d'appliquer les dispositions prévues à cet effet;
2011 en 12:15 Impresión El sitio de la ACC le da ahora en condiciones de aplicar en línea a las ADS por una serie de procedimientos administrativos,
2011 sur 12:15 Impression Le site de l'ACC vous donne désormais en mesure de postuler en ligne à l'ADS pour un certain nombre de procédures administratives,
Estábamos en condiciones de aplicarla en todos los tubos de la bici.
Nous sommes capables de tirer le meilleur sur tous les tubes du vélo.
consigan ustedes un acuerdo y que estén en condiciones de aplicarlo.
vous réussirez à obtenir un accord et que vous serez en mesure de l'appliquer.
Résultats: 8475, Temps: 0.0745

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français