Exemples d'utilisation de
En las cadenas de valor
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El impacto a largo plazo del cambiante entorno comercial en las cadenas de valor mundiales dependerá de la modificación de los regímenes normativos,
L'impact à long terme des mutations commerciales actuelles sur les chaînes de valeur mondiales dépendra de l'évolution des régimes normatifs,
Dado que participa cada vez más en las cadenas de valor mundiales, China procurará mejorar su economía
La Chine prenant de plus en plus part aux chaînes de valeur mondiales, elle s'efforcera de moderniser son économie
ingresos creadas en las cadenas de valor agroempresariales contribuyen a mejorar los medios de sustento
de sources de revenus le long de la chaîne de valeurde l'agribusiness aide à améliorer les conditions de vie
El CCI ayuda a los países en desarrollo no solo a integrarse en las cadenas de valor regionales y mundiales,
Le CCI aide les pays en développement non seulement à intégrer les chaînes de valeur régionales et mondiales
medianas empresas en las cadenas de valor mundiales de las grandes empresas transnacionales cumplan con las expectativas de sus clientes en materia de responsabilidad social empresarial, lo cual puede implicar
moyennes entreprises intégrées dans des chaînes de valeur mondiales des grandes sociétés transnationales doivent répondre aux attentes de leurs clients pour ce qui est de la responsabilité sociale des entreprises,
Los servicios constituyen también tareas importantes realizadas e intercambiadas en las cadenas de valor mundiales, a medida que la demarcación entre manufacturas y servicios es cada vez más borrosa"servicificación" de las manufacturas.
Les services figurent désormais parmi les principales tâches faisant l'objet d'échanges le long des chaînes de valeur mondiales, et les différences qui les séparent des activités manufacturières s'estompent de plus en plus> du secteur manufacturier.
¿Cuáles son las mejores estrategias para que los países en desarrollo obtengan el máximo beneficio de su integración en las cadenas de valor mundiales?¿Qué consideraciones deben tener en cuenta estos países cuando promueven la participación en las redes de producción internacionales?
Quelles stratégies permettraient aux pays en développement de tirer le meilleur parti possible de leur intégration aux chaînes de valeur mondiales? Quels facteurs ces pays doivent-ils prendre en compte pour favoriser la participation aux réseaux internationaux de production?
El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde(en qué mercados) situarse para recoger
La difficulté pour les producteurs qui font partie d'une chaîne de valeur ajoutée est de déterminer comment
Muchos empresarios con pequeños ingresos operan en las cadenas de valor mundiales o nacionales
De nombreux entrepreneurs à faible revenu participent à des chaînes de valeur mondiales ou nationales en tant
También pueden reunirse estadísticas similares de otros países, en particular de los competidores regionales o mundiales, a fin de describir mejor la posición de un país en las cadenas de valor mundiales.
Pour se faire une meilleure idée de la position du pays étudié dans les chaînes de valeur mondiales, on peut aussi recueillir des statistiques similaires d'autres pays, notamment celles des concurrents régionaux ou mondiaux opérant dans le secteur concerné.
Se mencionaron las ventajas de participar en las cadenas de valor mundiales para las pequeñas y medianas empresas(PYMES)
Elle a recensé les intérêts et les enjeux de la participation à des chaînes de valeur mondiales, aussi bien pour des petites
desventajas de participar en las cadenas de valor mundiales para las ETN
des inconvénients de la participation à des chaînes de valeur mondiales pour les sociétés transnationales
Las cuestiones de género en las cadenas de valor agrícolas son especialmente complejas debido a que la agricultura orientada al mercado todavía se basa, entre los pequeños agricultores, en explotaciones y mano de obra familiares.
La dimension sexospécifique des chaînes de valeur agricoles est particulièrement complexe du fait qu'une agriculture de marché dont les acteurs sont de petits exploitants continue de reposer sur une agriculture et une main-d'œuvre familiales.
La competitividad internacional de las PYMES y su integración en las cadenas de valor mundiales, incluidas las cuestiones relativas a su capacidad para satisfacer las exigencias de los clientes en lo que atañe a la responsabilidad social empresarial.
La compétitivité internationale des PME et leur intégration dans des chaînes de valeur mondiales, y compris les questions liées à leur capacité de répondre à la demande des consommateurs en matière de responsabilité sociale des entreprises.
Los efectos sumados de esas medidas crean obstáculos para que los países en desarrollo asciendan en las cadenas de valor mundiales y socavan la promoción de una transformación social, económica y estructural positiva.
Les effets composés de ces mesures créent des obstacles aux pays en développement qui souhaitent monter le long des chaînes de valeur mondiales et compromettent la promotion d'une transformation structurelle positive, sociale et économique.
medianas empresas en las cadenas de valor mundiales.
moyennes entreprises dans les chaines de valorisation mondiales.
El aumento de la capacidad nacional para reducir los efectos de los obstáculos no arancelarios debería constituir una prioridad para los países en desarrollo sin litoral con el fin de mejorar el acceso a los mercados y su participación en las cadenas de valor mundiales.
Le renforcement de la capacité nationale à limiter les effets des barrières non tarifaires devrait être une priorité pour les pays en développement sans littoral, afin d'améliorer leur accès au marché et leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
regional de manera sostenible, así como su integración en las cadenas de valor a nivel mundial.
consortiums d'origine dans un souci de durabilité et à les intégrer dans des chaînes de valeur mondiales.
sectores que han logrado integrarse en las cadenas de valor mundiales.
des secteurs qui ont réussi à s'intégrer dans des chaînes de valeur mondiales.
crear capacidad industrial a fin de integrar mejor las economías de los países en desarrollo en actividades de gran valor añadido y prometedoras en las cadenas de valor mundiales.
de mieux intégrer les économies des pays en développement à des activités prometteuses et à forte valeur ajoutée qui font partie des chaînes de valeur mondiales.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文