EQUILIBRAN - traduction en Français

équilibrent
equilibrar
equilibrio
balancear
nivelar
contrapesar
conciliant
conciliar
equilibrar
compaginar
combinar
armonizar
compatibilizar
conciliación
equilibrio
conjugar
équilibrer
equilibrar
equilibrio
balancear
nivelar
contrapesar
équilibre
equilibrar
equilibrio
balancear
nivelar
contrapesar

Exemples d'utilisation de Equilibran en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
China se está reorganizando para equilibrar la autoridad central y el fin común con la libertad descentralizada, de la misma manera que las empresas ágiles equilibran el control entre la casa matriz y las sucursales.
la Chine se réorganise pour équilibrer l'autorité centrale et le bien public à l'aide de droits décentralisés, de la même façon que les entreprises habiles équilibrent le pouvoir du siège social par le contrôle des filiales.
Durante este tiempo podemos comenzar a desarrollar nuevos patrones que puedan ayudar a vuestro cuerpo a reducir el estrés producido por la introducción de cuatro nuevos chakras corporales y otros dos que equilibran vuestras conexiones a lo femenino y a lo masculino divino.
Pendant ce temps, vous commencez à développer de nouveaux schémas qui aident votre corps à réduire le stress produit par l'introduction de quatre nouveaux chakras, dont deux équilibrent les liaisons avec le divin féminin et le divin masculin.
los distintos tipos de cañón combinan y equilibran esos atributos en distintos grados,
différents types de canons combinent et équilibrent ces attributs à plusieurs échelles,
Por ejemplo, representar un cuello expresivo en armonía con un rostro implica hacer aparecer en él cada una de las particularidades anatómicas que equilibran el o los traumatismos de la cabeza
Par exemple, représenter un cou expressif en harmonie avec un visage demande d'y figurer chacune des particularités anatomiques qui équilibrent le ou les traumatismes à la tête
80 000 toneladas suple mentarias en el Reino Unido, que equilibran una baja de 100 000 toneladas en Francia.
de grandeur en Belgique; 80 000 tonnes supplémentaires au Royaume-Uni équilibrant une baisse de 100 000 en France.
Las iniciativas equilibran el deseo mundial de comprender y conservar estos ecosistemas
Ces initiatives visant à trouver un point d'équilibre entre la volonté mondiale de comprendre
Equilibran rápidamente la presión en el interior de la carcasa en caso de cambios repentinos de presión por cambios de altitud o temperatura,
Ils équilibrent rapidement la pression à l'intérieur du boîtier après des changements rapides de pression provoqués par une évolution de l'altitude,
sobre las aguas suavemente agitada del puerto, se equilibran ligeras del Levante,
sur les eaux doucement agitées du port, se balancent légères du Levant,
Los elementos de ventilación GORE® Protective Vents equilibran la presión dentro de la caja,
En égalisant la pression à l'intérieur des boîtes, les évents GORE® Protective
Dado que el Tribunal Supremo Federal también ha confirmado la aceptabilidad en principio de cuotas aplicadas a las listas electorales que equilibran la proporción de hombres
Comme le Tribunal fédéral a également confirmé que les quotas appliqués aux listes électorales pour équilibrer la proportion d'hommes et de femmes candidats
Esto es debido a los reajustes energéticos que se realizan en nuestro cuerpo hasta que dichos campos energéticos se equilibran, y nos proveen de mayor energía y lucidez, abriéndonos más a la vida.
Ceci jusqu'à ce que dites campagnes énergétiques est à cause des rajustements énergétiques qu'ils se réalisent dans notre corps on équilibre, et ils nous pourvoient de majeure énergie et lucidité, nous ouvrant plus à la vie.
Las confrontaciones con las fuerzas del orden se equilibran por una veintena de muertes
Les affrontements avec les forces de l'ordre se soldent par une vingtaine de morts
judicial, que actúan de forma independiente y se equilibran mutuamente.
judiciaire qui fonctionnent de manière autonome tout en s'équilibrant.
choque que se produzcan y equilibran estados de rigidez de los órganos.
de stress et de choc et contrebalancent les états de rigidité des organes.
Las opciones de esta página le permiten cambiar parámetros que equilibran la seguridad de los datos
Les options affichées sur cette page permettent de modifier les paramètres qui équilibrent la sécurité des données
Durante este tiempo podemos comenzar a desarrollar nuevos patrones que puedan ayudar a vuestro cuerpo a reducir el estrés producido por la introducción de cuatro nuevos chakras corporales y otros dos que equilibran vuestras conexiones a lo femenino
Pendant ce temps, vous commencez à développer de nouveaux schémas qui aident votre corps à réduire le stress produit par l'introduction de quatre nouveaux chakras, dont deux équilibrent les liaisons avec le divin féminin et le divin masculin.
los mercados financiero equilibran la oferta de ahorro y la demanda de inversión mediante
les marchés financiers équilibrent l'offre et la demande de capitaux en modifiant les prix
especies de aves y animales. Photo: Geoparque Naturtejo, Penha Garcia© ARPT Centro de PortugalLas aguas cristalinas que brotan de los manantiales termales equilibran cuerpo y alma.
Penha Garcia © ARPT Centro de PortugalLes eaux cristallines qui jaillissent des sources thermales équilibrent le corps et l'âme.
las cargas opuestas equilibran uno a otro. En resultado no sentimos ninguna carga, a la sustancia se considera no cargada.
les charges opposées équilibrent l'un l'autre. Finalement nous ne sentons pas aucune charge, mais la substance est considérée non chargée.
la clave es elegir los vuelos que equilibran su barril y tallos.
la clé est de choisir les vols qui équilibrent votre canon et les tiges.
Résultats: 85, Temps: 0.0663

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français