FRAGMENTADA - traduction en Français

fragmentée
fragmentar
fragmentación
dividir
fraccionar
fragmentaire
fragmentario
poco sistemática
parcial
incompleto
fragmentación
morcelée
dividir
fragmentar
fragmentation
fragmentación
racimo
segmentación
fragmentada
desagregación
fraccionamiento
parcellaire
fragmentario
parcelaria
parcial
poco sistemática
de las parcelas
divisée
dividir
separar
división
repartir
fraccionar
fractionnés
dividir
fraccionar
separar
fragmenté
fragmentar
fragmentación
dividir
fraccionar
fragmentées
fragmentar
fragmentación
dividir
fraccionar
fragmentés
fragmentar
fragmentación
dividir
fraccionar
fragmentaires
fragmentario
poco sistemática
parcial
incompleto
fragmentación
morcelé
dividir
fragmentar

Exemples d'utilisation de Fragmentada en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los mayores problemas están relacionados con la administración fragmentada, con la burocracia y con las dificultades para la entrada en funcionamiento de las diferentes fases de los programas.
Les grands problèmes se rapportent à la fragmentation de l'administration et à la bureaucratie, ainsi qu'au démarrage des tranches de programme.
Esto es lo que necesitamos en nuestra Europa del Estedividida, fragmentada, desmembrada donde cada uno se siente solo frente al sistema y al peligro.
C'est bien de cela dont nous avons besoin dans notre Europe de l'Est divisée, morcelée, démembrée ou chacun se sent seul face au système et au danger.
también está más fragmentada que la red francesa.
est aussi plus fragmenté que le réseau français.
La estructura fragmentada de esos departamentos debilita la capacidad analítica de la Secretaría
La fragmentation de leur structure actuelle affaiblit les capacités analytiques du Secrétariat,
sólo se disponía de información fragmentada para combatir la desertificación.
seules des informations fragmentées étaient disponibles.
la arquitectura de la ayuda para el desarrollo está fragmentada.
les dispositifs d'aide en faveur du développement sont fragmentés.
No obstante, la información fragmentada basada en las observaciones
Néanmoins, des informations fragmentaires reposant sur des observations
La fragmentada estructura actual de presupuestación
La fragmentation actuelle de la structure du budget
justicia juvenil integral y por que su legislación en la materia esté fragmentada;
ses lois relatives à la justice pour mineurs sont fragmentées;
es muy fragmentada e incompleta y no es suficientemente pragmática.
sont trop fragmentés, incomplets et pas suffisamment axés sur les résultats.
No obstante, de la información fragmentada y parcial de que se dispone se desprende
Néanmoins, les informations fragmentaires et partielles existantes montrent
el instrumento internacional debía ocuparse de la acción fragmentada de las organizaciones regionales.
l'instrument international devait remédier à la fragmentation de l'action menée par les organisations régionales.
de su índole compleja y fragmentada.
de ses dimensions complexes et fragmentées.
La codificación de transferencia fragmentada es un mecanismo de transferencia de datos especificado en HTTP/1.1.
L'encodage de transfert morcelé est un mécanisme de transmission des données spécifié dans le protocole HTTP/1.1.
Sr. Sial(Pakistán)(habla en inglés): No se puede vencer al terrorismo por medio de una acción fragmentada y dividida en compartimentos estancos.
Sial(Pakistan)(parle en anglais): Nous ne pourrons vaincre le terrorisme si nos efforts sont compartimentés et fragmentés.
esporádica o fragmentada, y muchas veces está muy dispersa entre distintas autoridades u organismos.
sporadiques ou fragmentées, et souvent très dispersées entre les différents organismes ou institutions.
La pobreza, la indigencia y la desigualdad aumentaron considerablemente consolidándose un esquema de sociedad fragmentada que ya venía advirtiéndose años atrás.
La pauvreté, l'extrême pauvreté et l'inégalité ont augmenté considérablement, confirmant une fragmentation de la société amorcée plusieurs années auparavant.
Me parece importante que esa legislación fragmentada sea sustituida por directivas que lo incluyan todo
Je pense qu'il importe de remplacer les législations fragmentaires par des directives exhaustives
La consecuencia es una administración pública sumamente fragmentada, integrada por más de 100 ministerios, y que a menudo adolece de falta de coordinación vertical y horizontal.
On a donc affaire à un système d'administration publique extrêmement morcelé, qui est constitué de plus de 100 ministères très souvent dépourvus de tout moyen de coordination verticale et horizontale.
efectuado a nivel nacional, está fragmentada y no necesariamente a disposición de todas las autoridades reguladoras.
les résultats sont fragmentés et ne sont pas nécessairement mis à la disposition de toutes les autorités de réglementation.
Résultats: 596, Temps: 0.5754

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français