HACER APLICAR - traduction en Français

faire appliquer
hacer cumplir
hacer aplicar
hacer efectivo
dar cumplimiento
velar por el cumplimiento
hacer respetar
hacer valer
asegurar el cumplimiento
dar aplicación
lograr que se apliquen
faire respecter
hacer cumplir
hacer respetar
el respeto
asegurar el respeto
asegurar el cumplimiento
velar por el cumplimiento
lograr que se respete
la observancia
hacer aplicar
dar cumplimiento
mettre en œuvre
aplicar
ejecutar
poner en práctica
implementar
poner en marcha
implantar
la implementación
hacer efectivos
llevar a la práctica
la puesta en práctica
faire exécuter
hacer cumplir
hacer ejecutar
realizar
la ejecución
hacer aplicar

Exemples d'utilisation de Hacer aplicar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Desde su creación la Junta de Estado encargada de restablecer el orden público se ha esforzado por hacer aplicar todas las leyes para garantizar el imperio de la ley
Dès sa création, le Conseil d'Etat pour le rétablissement de l'ordre public(SLORC) s'est efforcé de faire appliquer toutes les lois afin d'assurer la primauté du droit
En 1983, esta Oficina del Alto Comisionado se convirtió en una Secretaría de Estado encargada de iniciar y hacer aplicar la política gubernamental en favor de la mujer.
En 1983, ce Haut commissariat à la promotion féminine devint un Secrétariat d'Etat ayant pour dessein d'initier et de faire appliquer la politique gouvernementale en faveur de la femme.
gestionar dicha infraestructura y formular y hacer aplicar reglamentos de transporte.
de la gérer, ainsi que de concevoir et de mettre en œuvre une réglementation des transports.
proteger y hacer aplicar la Constitución y todas las leyes.
de protéger et de faire appliquer la Constitution ainsi que toutes les lois en vigueur.
La Unión Europea sigue profundamente preocupada por las medidas tomadas por el Gobierno de Nepal destinadas a imponer y hacer aplicar restricciones de tipo represivo a los medios de comunicación de Nepal.
L'Union européenne continue d'être profondément préoccupée par les mesures prises par le Gouvernement népalais en vue d'imposer et de faire appliquer des restrictions à caractère répressif au fonctionnement des médias dans ce pays.
En 1983, el Alto Comisionado para la Promoción de la Mujer se transformó en una Secretaría de Estado cuyo objetivo era iniciar y hacer aplicar la política gubernamental en favor de la mujer.
En 1983, ce Haut Commissariat à la promotion féminine devient un Secrétariat d'Etat ayant pour objectif d'initier et de faire appliquer la politique du gouvernement en faveur de la femme.
mantención y sobre la forma de hacer aplicar esas disposiciones.
sur la manière dont ces dispositions peuvent être appliquées.
proteger a la población civil y hacer aplicar el estado de derecho.
de protéger les populations civiles et de faire respecter l'état de droit.
de aplicar o hacer aplicar las medidas de seguridad previstas en el presente Reglamento.
d'appliquer ou de faire appliquer les mesures de sûreté prévues par le présent règlement.
se pregunta si no es más fácil hacer aplicar los derechos civiles
politiques ne sont pas plus faciles à faire appliquer que les droits économiques,
Es la sociedad civil y son las organizaciones de fomento de la mujer las que llevan a cabo actividades para difundir y hacer aplicar las importantes reformas emprendidas en esta materia, entre las que cabe citar el proyecto del
C'est la société civile et les organisations de promotion de la femme qui entreprennent des actions pour vulgariser et faire appliquer les importantes réformes entreprises en la matière parmi lesquelles on peut citer le projet de code des personnes
vanidoso querer hacer aplicar medidas contables
vaniteux de vouloir faire appliquer des mesures comptables
la necesidad de hallar la manera más eficaz de hacer aplicar el Pacto para poner fin a las violaciones más graves
à la nécessité de trouver le moyen le plus efficace de faire respecter le Pacte afin de s'attaquer aux violations les plus graves;
La Reunión Internacional de las Naciones Unidas relativa a la convocación de la Conferencia sobre medidas para hacer aplicar el Cuarto Convenio de Ginebra en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén,
La Réunion internationale des Nations Unies en vue de la convocation d'une conférence sur les mesures à prendre pour faire appliquer la quatrième Convention de Genève dans le territoire palestinien occupé,
Ii Aplicar además medidas educativas y de sensibilización entre los funcionarios encargados de hacer aplicar la ley, la magistratura,
Ii adopter également des mesures éducatives et lancer des initiatives de sensibilisation destinées à ceux qui sont chargés de faire respecter la loi, au personnel judiciaire,
Está encargado de hacer aplicar y observar la legislación contra la discriminación,
Il est chargé de faire appliquer et respecter les lois interdisant la discrimination,
por lo que no es necesaria ninguna ley de habilitación para hacer aplicar los instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos.
qu'aucune loi d'habilitation n'est donc nécessaire pour faire appliquer les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
tienen la posibilidad de hacer aplicar sus propias resoluciones
la possibilité de faire appliquer ses propres résolutions
les pide expresa mente adoptar medidas con el fin de hacer aplicar sin retraso el principio«a trabajo igual salario igual».
à l'année précédente et il leur demande expressément de prendre des mesures afin de faire appliquer sans retard le principe«à travail égal salaire égal».
de la afirmación de su voluntad de hacer aplicar las normas europeas de competencia con mesura y firmeza.
de l'affirmation de sa volonté de faire appliquer avec mesure et fermeté les règles européennes de concurrence.
Résultats: 144, Temps: 0.1348

Hacer aplicar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français