OBSTACULIZAR EL COMERCIO - traduction en Français

entraver le commerce
obstaculizar el comercio
dificultar el comercio
impedir el comercio
entraver les échanges
de faire obstacle au commerce
obstaculizar el comercio
freiner le commerce

Exemples d'utilisation de Obstaculizar el comercio en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
unos costos de transacción desproporcionadamente altos pueden no solo obstaculizar el comercio de África con el resto del mundo,
des échanges révèle que des coûts excessivement élevés risquent à la fois d'entraver le commerce de l'Afrique avec le reste du monde
el sistema de certificación del Proceso de Kimberley se aplique sin obstaculizar el comercio de diamantes legítimos,
du Processus de Kimberley, avec le souci de ne pas nuire au commerce licite des diamants,
la medida alemana controvertida tiene como efecto obstaculizar el comercio intracomunitário, al prohibir la importación con fines comerciales de cangrejos de río vivos procedentes de otros Estados miembros, o de países terceros
la mesure allemande litigieuse a pour effet d'entraver le commerce intracommunautaire en ce qu'elle interdit l'importation à des fins commerciales des écrevisses d'eau douce vivantes en provenance d'un autre État membre
a los medios de información que pudieran obstaculizar el comercio electrónico.
de média, qui pourraient faire obstacle au commerce électronique.
sólo puede tener carácter transitorio y que debe ser modificada inmediatamente según evolucione la situación a fin de no obstaculizar el comercio de pieles y productos relacionados con la piel,
qu'elle doit être modifiée immédiatement en fonction de l'évolution de la situation de façon à ne pas entraver les échanges de fourrures et pelleteries, notamment
reglamentarias y administrativas en materia de medicamentos tienden a obstaculizar el comercio intracomunitario, afectando así directamente el funcionamiento de el mercado interior.
administratives nationales en matière de médicaments tendent à entraver les échanges intracommunautaires et affectent ainsi directement le fonctionnement du marché intérieur.
a fin de no obstaculizar el comercio legítimo y la realización pacífica
de manière à ne compromettre ni les échanges commerciaux légitimes ni les activités utiles
que no estaba encaminada a obstaculizar el comercio entre Estados miembros.
n'était pas de nature à entraver le commerce entre États membres.
n° 3254/91, la presente Decisión sólo puede tener carácter transitorio; que la mencionada lista se modificará inmediatamente según evolucione la situación a fin de no obstaculizar el comercio de pieles y productos relacionados con la piel;
la présente décision ne peut avoir qu'un caractère provisoire; que la liste susmentionnée doit être modifiée immédiatement en fonction de l'évolution de la situation de façon à ne pas entraver les échanges de fourrures et pelleteries;
los seis principales países productores de organismos modificados genéticamente se han opuesto a la inclusión en el Protocolo de cualquier cláusula que, según ellos, pueda obstaculizar el comercio de organismos modificados genéticamente o de productos derivados.
adopter le texte car les six principaux pays producteurs d'OGM se sont opposés à l'inclusion dans le protocole de toute clause risquant, selon eux, d'entraver le commerce d'OGM et des produits dérivés.
no puede obstaculizar el comercio entre los Estados miembros,
n'est pas apte à entraver le commerce entre les États membres,
Estas disparidades obstaculizan el comercio en la Comunidad.
Par leurs disparités, celles-ci entravent les échanges à l'intérieur de la Communauté.
las medidas comerciales proteccionistas siguen obstaculizando el comercio mundial.
les mesures protectionnistes continuent d'entraver le commerce mondial.
También alienta la liberalización progresiva de las reglamentaciones que obstaculizan el comercio de servicios y la inversión en el sector.
Il demandait également la libéralisation progressive des réglementations entravant le commerce des services et les investissements dans ce secteur.
Las restricciones a la exportación también han obstaculizado el comercio con el mundo exterior
Les restrictions imposées à l'exportation ont également limité le commerce avec le monde extérieur
Las normas divergentes están obstaculizando el comercio internacional de esos productos
Des règles divergentes sont un obstacle au commerce international de ces produits
el fraude comercial obstaculizaba el comercio legítimo y menoscababa la confianza en las prácticas
la fraude commerciale décourageait le commerce légitime et ébranlait la confiance dans les pratiques
Además, obstaculizan el comercio internacional y la plena realización de los derechos previstos en los instrumentos de derechos humanos.
En outre, elles entravent le commerce international et l'exercice intégral des droits garantis par les instruments relatifs aux droits de l'homme.
El temor a la aparentemente inexorable propagación de la enfermedad obstaculizó el comercio, la actividad comercial y la libertad de movimiento en los países afectados.
La peur de la propagation apparemment inexorable de la maladie a constitué un obstacle au commerce, aux affaires et aux déplacements dans les pays affectés.
la Comisión tuvo que imponer multas a los fabricantes de automóviles que habían obstaculizado el comercio paralelo.
la Commission a dû imposer des amendes aux constructeurs automobiles qui avaient entravé le commerce parallèle.
Résultats: 41, Temps: 0.0458

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français