PRORROGABLE - traduction en Français

renouvelable
renovable
periódico
rotatorio
prorrogable
recurrente
prorogeable
prorrogable
puede prorrogarse
peut être prorogée
prolongeable
prorrogable
se puede renovar
reconductible
renovable
prorrogable
atribuible
renouvelables
renovable
periódico
rotatorio
prorrogable
recurrente

Exemples d'utilisation de Prorrogable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Período de transición de siete años(prorrogable) para eliminar las MIC que sean incompatibles con el Acuerdo.
Période de transition de sept ans(avec possibilité de prorogation) pour éliminer les MIC qui sont incompatibles avec l'accord.
Esta propuesta se refiere a 125 000 ecus, prorrogable con cargo a la línea A-1402 del Presupuesto.
Cette proposition porte sur 125 000 écus, à reporter au titre de la ligne A 1402 du budget.
El mandato electoral no es prorrogable, es necesario repetir candidatura en las elecciones siguientes.
Le mandat électoral ne peut pas être prolongé, il est nécessaire de se présenter candidat aux élections suivantes.
El mandato de los miembros elegidos por la Junta de Supervisores tendrá una duración de dos años y medio, prorrogable una vez.
Le mandat des membres élus par le conseil des autorités de surveillance a une durée de deux ans et demi. Il peut être prorogé une fois.
su eficacia se encuentra en el período de pago máximo y no prorrogable de 60 días para las autoridades públicas.
son mordant réside dans le délai de règlement maximal et non extensible de 60 jours pour les organismes publics.
Si los hechos son excesivamente graves, puede que sea necesaria una suspensión preventiva de tres meses, prorrogable.
Si les faits sont trop graves, une suspension préventive de 3 mois, renouvelable, peut être requise.
La vigencia de este permiso será por el término de un(1) año prorrogable hasta un total de seis(6) años.
La durée de ce permis sera pour la durée de un(1) extensible année pour un total de six(6) ans.
son válidos por un período de un mes, prorrogable.
sont valables pour un mois, à moins d'être prolongés.
su duración era de dos años, prorrogable por un año más,
15 mars 2011 et pouvait être prorogé d'une année,
El cliente puede elegir entre un paquete con una duración única o una suscripción prorrogable.
Le Client peut choisir entre un ensemble avec une durée unique ou un ensemble avec un abonnement qui se prolonge.
Este tipo de servicio está regulado por la Ley 6019/74 máximo de tres meses, prorrogable por otros tres meses con la aprobación previa.
Les services d'intérim sont régulés par la loi 6019/74 contrats de 3 mois maximum, renouvelables une fois 3 mois avec accord préalable.
por un período de seis años prorrogable.
pour une période de six ans renouvelable.
Al haber transcurrido el plazo obligatorio y no prorrogable de 28 días desde que se pronunció la decisión,
Le délai obligatoire et non prorogeable de 28 jours de dépôt de l'appel étant déjà écoulé,
asistido por nueve abogados generales, nombrados de común acuerdo por los Gobiernos de los Estados miembros por un período de seis años prorrogable.
assistée de neuf avocats généraux, qui sont désignés d'un commun accord par les gouvernements des États membres, pour un mandat de six ans renouvelable.
la duración de detención policial es 96 horas, prorrogable dos veces:
la durée de la garde à vue est de 96 heures, prorogeable deux fois:
Lo normal es que los funcionarios de nueva contratación reciban un nombramiento por período de tres meses, prorrogable hasta seis meses,
Les nouveaux fonctionnaires sont généralement engagés pour une période de trois mois, qui peut être prolongée de six mois,
El acuerdo de creación establecía como plazo de duración un año, prorrogable por decisión del Presidente de la República,
Sa durée de vie était fixée à un an, prorogeable par décision du président de la République,
Pueden ser sometidos al régimen de vigilancia especial, por un periodo no superior a seis meses, prorrogable más veces en medida no superior cada vez a tres meses,
Peuvent être soumis à un régime de surveillance particuliere pendant une période ne dépassant pas six mois, qui peut être même prorogée plusieurs fois mais à chaque fois pour une période ne dépassant pas trois mois,
La Comisión, que tiene un mandato de un año prorrogable una vez, tendrá competencias para realizar visitas y celebrar audiencias con
Avec son mandat d'une année prolongeable une fois, la commission aura le pouvoir d'effectuer des visites sur site
el gobierno decretó por un año prorrogable, el estado de emergencia en todo el país con el objetivo de luchar contra el crimen organizado, particularmente contra el narcotráfico.
le gouvernement argentin a décrété, pour un an prorogeable, l'état d'urgence dans tout le pays en vue de lutter contre la criminalité organisée et, plus particulièrement, contre le trafic de stupéfiants.
Résultats: 141, Temps: 0.082

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français