RETROACTIVAMENTE - traduction en Français

rétroactivement
retroactivamente
retroactiva
retrospectivamente
con retroactividad
en forma retrospectiva
avec effet rétroactif
con efecto retroactivo
con carácter retroactivo
retroactivamente
con retroactividad
rétroactive
retroactivo
retrospectivo
retroactivamente
retroactividad
retrospectivamente
rétroactif
retroactivo
retrospectivo
retroactivamente
retroactividad
retrospectivamente
rétroactives
retroactivo
retrospectivo
retroactivamente
retroactividad
retrospectivamente
rétroactifs
retroactivo
retrospectivo
retroactivamente
retroactividad
retrospectivamente

Exemples d'utilisation de Retroactivamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nota: Si se reactiva un disparador, no se ejecutará retroactivamente en los tickets anteriores.
Remarque- Si vous réactivez un déclencheur, il n'est pas appliqué aux anciens tickets de façon rétroactive.
152 a 166 y 261 a 264) se afirma que no se puede imponer retroactivamente una condena de reclusión preventiva.
261 à 264), on affirme qu'aucune peine de détention préventive ne peut être imposée de façon rétroactive.
Con excepción de Israel, ninguno de los países que respondieron a la encuesta y que mantenían la pena de muerte para delitos comunes informó de que la aplicara retroactivamente.
A l'exception d'Israël, aucun des pays qui conservent la peine de mort et qui ont répondu au questionnaire n'a signalé l'avoir appliquée de façon rétroactive.
pero no retroactivamente.
mais non à titre rétroactif.
la mejor solución desde el punto de vista técnico consistiría en aplicar retroactivamente los TCAP a los datos de la Argentina para el período 1993-1998 a efectos de ajustar su tasa de prorrateo para 2003.
la meilleure solution sur le plan technique consisterait à appliquer rétroactivement les TCCP aux données de l'Argentine pour la période 1993-1998 aux fins de l'ajustement de sa quote-part pour 2003.
No obstante, observa que el Pacto no puede aplicarse retroactivamente y que la expropiación se produjo durante la Segunda Guerra Mundial, con anterioridad a
Il fait toutefois observer que le Pacte ne peut pas avoir d'application rétroactive et que l'expropriation a eu lieu pendant la Seconde Guerre mondiale,
Marks& Spencer pic/ Commissioners of Customs& Excise Sexta Directiva IVA- Normativa nacional que reduce retroactivamente un plazo de prescripción para la devolución de cantidades pagadas indebidamente-Compatibilidad con los principios de efectividad
Marks& Spencer pic et Commissioners of Customs& Excise Sixième directive TVA- Législation nationale réduisant rétroactivement un délai de prescription pour le remboursement de sommes indûment payées- Compatibilité avec les principes d'effectivité
Ninguna disposición de la reglamentación pertinente obliga a la Comisión a aplicar el derecho revisado retroactivamente, y el Grupo Especial se limita a recomendar
Aucune disposition de la réglementation pertinente n'oblige la Commission à appliquer le droit révisé avec effet rétroactif, le groupe spécial se bornant à recommander
la Comisión haya tardado tres años en hacer esta propuesta, que entrará en vigor retroactivamente el 1º de enero de 1996.
la Commission ait mis trois ans pour faire cette proposition qui entrera en vigueur rétroactivement le 1er janvier 1996.
incluso compensar retroactivamente todos los períodos de sesiones de la CP
voire d'une compensation rétroactive de toutes les sessions de la Conférence
en marzo de 1995 se pagó un aumento de las dietas por misión de 84 a 87 dólares por día retroactivamente hasta noviembre de 1994.
du montant de l'indemnité, qui a été porté de 84 dollars à 87 dollars par jour avec effet rétroactif au 1er novembre 1994.
ahora se toman también en consideración los hijos que perciben subsidios familiares pagados por otros Estados en virtud de convenios internacionales esta modificación entró retroactivamente en vigor a 1º de julio de 2001.
les enfants qui perçoivent des allocations familiales versées par d'autres États sur base de conventions internationales sont pris en considération également(cette modification entre rétroactivement en vigueur au 1er juillet 2001);
de hecho se transportaba un número de contenedores inferior al consignado en el contrato de volumen,¿habría de considerarse dicho contrato retroactivamente nulo?
l'expédition effective d'un nombre de conteneurs inférieur à celui mentionné dans le contrat de volume emporterait l'annulation rétroactive de ce contrat?
Por consiguiente, dado que el artículo 10 bis de la GewStG no permite trasladar retroactivamente la pérdida admitida fiscalmente para 1990, el Finanzamt Hamburg-West aumentó la base imponible
Par conséquent, étant donné qu'aucun report rétroactif de la perte fiscalement admise pour 1990 n'est possible selon l'article 10 bis de la GewStG,
los documentos de sesiones se incluirán en el SAD, retroactivamente hasta la fecha del presente informe.
les documents de séance seraient affichés sur le SEDOC, avec effet rétroactif à la date du rapport.
también se tiene en cuenta ahora a los niños que perciben subsidios familiares pagados por otros Estados en aplicación de convenciones internacionales(esta modificación entró retroactivamente en vigor el 1º de julio de 2001);
il est dorénavant tenu compte aussi des enfants qui perçoivent des allocations familiales versées par d'autres États sur base de conventions internationales(cette modification entre rétroactivement en vigueur au 1er juillet 2001);
la convención no se puede aplicar si existe incertidumbre sobre si se aplica retroactivamente a las actuaciones de las partes comerciales.
la question de son application rétroactive aux actions déjà accomplies par les parties commerciales n'est pas tranchée.
Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas para que se le pague retroactivamente la diferencia de sueldo y prestaciones entre las categorías G-6 y P-3.
Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies pour obtenir le paiement rétroactif de la différence entre le traitement et les indemnités correspondant à la classe G6 et ceux correspondant à la classe P3.
la normativa en materia de nacionalidad se aplicara retroactivamente, en detrimento de los dominicanos de origen extranjero.
la législation sur la nationalité soit appliquée rétroactivement au détriment des Dominicains d'origine étrangère et des migrants.
Ni el tribunal de primera instancia ni el de apelación aplicaron retroactivamente la Ley Nº 8042, puesto que ambos entendieron en la causa de la demandante exclusivamente bajo la égida del Código de Trabajo.
Ni le tribunal d'instance ni la cour d'appel n'ont donné à la loi de la République nº 8042 une application rétroactive, puisque les deux juridictions n'ont considéré le cas de la demanderesse qu'à la lumière du Code du travail.
Résultats: 338, Temps: 0.0963

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français