ACCEPTAIS - traduction en Allemand

akzeptiere
accepter
admettre
acceptable
acceptation
annehme
accepter
adopter
supposer
prendre
penser
approuver
croire
assumer
accueillir
présumer
zustimmen würde
approuverons
seront d'accord
accepteront
voterons
conviendrez
akzeptieren
accepter
admettre
acceptable
acceptation

Exemples d'utilisation de Acceptais en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
j'ai dit que j'acceptais les amoureuses.
ich… Einladungen für den Valentinstag akzeptiere.
on s'est rencontré, que j'acceptais pas les refus.
ich normalerweise ein"nein" als Antwort nicht akzeptiere.
Ils m'ont offert une place dans leur équipe, et… j'ai dit que j'acceptais si il te donnait un poste en cardio-thoracique.
Dass ich dort eine Stelle annehme. Ich habe gesagt, ich schlage ein, wenn sie dir ein Stipendium in der Kardiologie geben.
Parce que je n'acceptais pas qu'on ne puisse pas vivre dans ce monde sans avoir du sang sur les mains.
Weil ich nicht akzeptieren wollte, dass man nicht in dieser Welt leben kann, ohne Blut an seinen Händen zu haben.
Tu n'acceptais que tu étais à ta place là,
Du konntest die Tatsache nie akzeptieren, dass du da hingehörst
je portais moins de jugement et j'acceptais davantage les personnes et le changement.
sie weniger voreingenommen und urteilsfreier akzeptieren konnte.
Si j'acceptais ce boulot, tes branlettes derrière l'ordi suffiraient pas.
Auch wenn ich den Job annähme, was ich nicht tue, brauche ich mehr als dein blödes Gewichse hinter dem Computer.
ce qui en d'autres termes veut dire que je n'acceptais pas tout ce qui était faux.
Ausstattung an Wahrheitsfiltern geboren, was bedeutet, dass alles, was nicht wahr war, von mir nicht akzeptiert wurde.
Si j'acceptais de ramener cette belle jeune femme à la vie… quelle serait ma récompense?
Sollte ich Sie diese junge Schönheit wieder zum Leben erwecken lassen- wie sähe dann meine Belohnung aus?
J'acceptais l'argent et je leur donnais une clé en essayant de ne pas penser à ce qui se passait là-haut.
Ich nahm das Geld, gab ihnen einen Schlüssel… und versuchte, nicht daran zu denken, was sie oben taten.
Si et seulement si j'acceptais, dirions-nous la vérité à votre mère au sujet de Marigold?
Wenn ich zustimme, was sehr unwahrscheinlich ist… erzählen wir dann deiner Mutter von Marigold?
Je n'acceptais pas le fait que je pouvais me faire l'instrument… de tous les opprimés pitoyables qui souffrent de par le monde!
Ich erkannte nicht die Tatsache, dass ich mich zum Instrument all der… bedauernswerten, unterdrückten, leidenden Menschen auf der Welt machen kann!
On me démontrait beaucoup de curiosité à l'époque et j'acceptais de nombreuses offres pour donner des discours, dans le monde entier, sur le design de mes jambes de guépard.
Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen.
Tu m'as dit que tu acceptais que je sois un tueur en série. Je pense que si tu m'aimes, tu accepteras ça.
Du hast mir gesagt, dass du es akzeptierst, dass ich ein Mörder bin.
C'est comme si j'acceptais chaque année de verser 1% de 100 euros à une bonne cause,
Das ist so, als würde ich versprechen, jedes Jahr 1% von 100 Euro für gute Zecke zu spenden,
Deuxièmement- si j'acceptais les rides, je ne pouvais pas imaginer que j'aurais des problèmes de calvitie.
Zweitens- wenn ich Falten akzeptieren würde, könnte ich mir nicht vorstellen, dass ich Probleme mit der Glatze hätte.
Il m'a battu, il m'a affamé et m'a dit qu'il nous tuerait tous si je n'acceptais pas.
Er wollte mich und alle Arbeiter töten, wenn ich nicht mitmache.
Elle m'a dit que… que je ne l'a reverrais plus jamais… si je n'acceptais pas sa décision.
Sie sagte mir das… Ich würde sie nie wieder sehen… wenn ich ihre Entscheidung nicht akzeptieren würde.
Joon et moi nous marions et que j'acceptais le travail?
ich heirateten und ich den Job übernähme?
Tout est arrivé en même temps, j'avais cinq bouches à nourrir, donc j'acceptais n'importe quel boulot.
Es kam alles auf einmal und ich musste fünf Menschen ernähren. Ich nahm alle möglichen Jobs an.
Résultats: 56, Temps: 0.069

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand