ACCEPTION - traduction en Allemand

Ansehen
regarder
voir
réputation
considérer
prestige
examiner
consulter
visionner
visualiser
estime
Bedeutung
importance
signification
sens
important
rôle
pertinence
portée
intérêt
Sinne
sens
logique
esprit
signification
termes
sensé
Definition
définition
définir
notion

Exemples d'utilisation de Acception en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Contrairement à cette acception très répandue, la Commission applique seulement l'IRP aux options orientées vers la demande des fonctions de distribution et(lorsqu'elles sont séparées)
Entgegen dieser weithin ak zep tierten Definition wendet die Kommission die IRP nur auf die Möglichkeiten der Nachfragesteuerung im Rahmen der Verteilungs- und(sofern voneinander getrennt)
ce terme est utilisé dans une acception neutre dans le texte,
der Begriff im Text in neutralem Sinne verwendet wird
il n'y a pas d'iniquité chez le Seigneur notre Dieu, ni acception de personnes, ni acceptation de cadeaux.".
beeinflusst werden,"denn es gibt beim Herrn, unserem Gott, weder Ungerechtigkeit noch Ansehen der Person oder Entgegennahme von Geschenken.".
Il se prononce pour sa part en faveur d'une acception qui serait la plus large
Er selbst spricht sich für die umfassendste und offenste Definition aus, bei der die"Gesamtheit aller Organisationsstrukturen,
Lorsqu'il traite de la société civile, il se prononce pour sa part en faveur d'une acception qui serait la plus large
Er selbst spricht sich in Bezug auf die Zivilgesell schaft für die umfassendste und offenste Definition aus, bei der die"Gesamtheit aller Organi sationsstrukturen,
reçoit très souvent une acception morale ou éthique qui est étrangère à mon propos.
das Wort viele Bedeutungen, oft mit moralischem oder ethischem Sinn, der nichts mit meinem Ziel zu tun hat.
Toutefois, nous aurons selon moi ce statut dans toute son acception, sans en avoir le nom,
Allerdings bin ich der Auffassung, dass der Ausschuss diesen Status,
Être capable de voir notre environnement, dans cette acception, à toutes les échelles, nous aide tous,
Und fähig zu sein unseren Kontext zu sehen in diesem weiteren Sinn auf allen Maßstäben hilft uns allen,
La BEI emploie le terme d'« environnement» dans une acception relativement large qui recouvre l'environnement naturel
Nach der relativ weitgehenden Definition der EIB umfasst der Begriff„Umwelt“ nicht nur die natürliche Umwelt,
Nos documents attestant votre acception de la présente politique de confidentialité,
Unsere Aufzeichnungen Ihrer Annahme dieser Datenschutzrichtlinien, des Datums derselben
Dans cette acception elle ne peut se déployer
In dieser Auffassung kann sie sich nur entfalten,
entendue dans son acception plus profonde
in ihrer tiefsten und anspruchsvollsten Bedeutung, unsere Weise wird,
De la parole«humanité», il a incarné les diverses acceptions que, aujourd'hui comme hier, ce terme peut prendre.
Er verkörperte mehrere Bedeutungen des Begriffs»Menschlichkeit«, die dieses Wort damals wie heute annehmen kann.
Selon l'acception commune,"l'appartenance ethnique" englobe en effet la nationalité.
Nach der allgemeinen Auslegung der ethnischen Zugehörigkeit schließt diese faktisch die Nationalität mit ein.
Cette acception plus générale est étudiée dans l'article« Équation différentielle linéaire».
Weitergehende Verschärfungen dieses Begriffs finden sich im Artikel"Trennungsaxiom.
État membre»: lorsque le terme est pris dans son acception géographique, son territoire statistique;
Mitgliedstaat: wenn der Begriff im geographischen Sinne gebraucht wird, das statistische Erhebungsgebiet des Mitgliedstaats;
Cela semble être l'essentiel de la signification de ce mot dans son acception la plus courante.
Das scheint der Kern des Wortes in der Bedeutung zu sein, in der es am meisten verwendet wird.
Le mot est généralement utilisé à partir de l'acception du mot cartel comme« entente».
Das Wort wird gewöhnlich vom mittellateinischen Wort„praebenda“ hergeleitet.
D'aucuns dénoncent la perte de confiance avec la fin du colloque singulier envisagé dans son acception traditionnelle.
In einigen Fällen wird der Vertrauensverlust beklagt, der mit dem Ende des individuellen Arzt-Patienten-Verhältnisses im herkömmlichen Sinn einhergeht.
Les btitzkriegs se disputeront sur les champs de bataille rachidiens dans l'acception des attitudes que nous adoptons.
Die Blitzkriege werden auf den Schlachtfeldern des Rückgrats geführt. Im Sinne der Haltung, die wir annehmen.
Résultats: 386, Temps: 0.1479

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand