ACTUELLE - traduction en Allemand

derzeitigen
actuellement
actuel
chée
aktuellen
actuellement
actuel
actualité
courant
jour
cours
actualisées
récentes
gegenwärtigen
actuellement
aujourd'hui
présent
moment
cours
instant
à l'heure actuelle
heute
aujourd'hui
ce jour
maintenant
ce soir
actuellement
désormais
ce matin
aujourd
actuel
bestehenden
constitué
comprenant
consistant
composé
existantes
piã
vorliegenden
en l' espèce
disponible
présent
laufenden
constamment
continuellement
permanent
courant
continu
permanence
cours
coulant
actuellement

Exemples d'utilisation de Actuelle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
tout autre la situation actuelle à Mostar.
die vielleicht besser als alle anderen die Situation heute in Mostar charakterisiert.
Comme l'a dit M. Della Vedova il y a un instant, c'est la raison pour laquelle nous regrettons que la Commission n'ait pas repris ce principe dans sa proposition actuelle.
Wie der Kollege Della Vedova bereits sagte, bedauern wir deshalb, dass die Kommission diesen Grundsatz nicht in den vorliegenden Vorschlag übernommen hat.
Nous intensifierons notre coopération bilatérale actuelle sur la mise en oeuvre de la déclaration commune de décembre 1997
Die bisherigen bilateralen Arbeiten zur Umsetzung der gemeinsamen Erklärung vom Dezember 1997 über die Erleichterung und Förderung des Verbrauchervertrauens
J'étais inquiet de savoir les prévisions appelé à 60 possibilité actuelle de pluie.
Ich war besorgt, wissen die Prognose für genannt 60 vorliegenden Chance, regen.
Déjà sous la période actuelle(2007-2013), la politique de cohésion contribue de manière significative à chacune des priorités Europe 2020,
Bereits im laufenden Zeitraum(2007-2013) leistet die Kohäsionspolitik einen umfangreichen Beitrag zu den einzelnen Europa 2020-Prioritäten,
Il va combiner sa nouvelle fonction de directeur-adjoint du VDL Groep à sa fonction actuelle de directeur de VDL Bus& Coach Nederland
Er wird sein neues Amt als stellvertretender Vorstand der VDL Groep mit seiner bisherigen Funktion als Geschäftsführer von VDL Bus& Coach Nederland
XVe siècles, cette église a vu la transformation de l'édifice roman primitif immense édifice gothique actuelle.
fünfzehnten Jahrhundert vergrößert, sah diese Kirche die Umwandlung der ursprünglichen romanischen Bau immense vorliegenden gotische Bauwerk.
La législation européenne actuelle sur la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures doit donc être complétée
Die geltenden europäischen Rechtsvorschriften über die Erhebung von Entgelten für die Benutzung bestimmter Infrastrukturen muss daher vervollständigt werden,
Concernant la mise en œuvre de l'approche Leader danslecadre dela période de programmation actuelle, la Commission a¨adopté une série d'actions pour améliorer encorelesbonnespratiquesetlabonne gestionfinancière.
Was die Umsetzung des Leader-Ansatzes im laufenden Programmplanungszeitraum anbelangt, hat die Kommission zur weiteren Förderungvorbildlicher Vorgehensweisen undder Wirtschaftlichkeitder Haushaltsführung ein umfassendes Maßnahmenpaket beschlossen.
projet auprès de la Commission afin qu'elle modifie sa proposition actuelle.
um dieses Projekt bei der Kommission voranzubringen, damit diese ihren bisherigen Vorschlag überarbeitet.
XVe siècles, cette église a vu la transformation de l'édifice roman primitif immense édifice gothique actuelle.
fünfzehnten Jahrhundert vergrößert, sah diese Kirche die Umwandlung der ursprünglichen romanischen Bau immense vorliegenden gotische Bauwerk.
États dégénératifs de la rétine souvent actuelle avec les modifications phénotypiques subtiles avant
Degenerative Zustände der Retina häufig vorhanden mit subtilen phänotypischen Veränderungen,
la norme nationale actuelle, les États membres devront justifier l'écart
15% zwischen den kostenoptimalen Anforderungen und den geltenden nationalen Standards sollten die Mitgliedsstaaten die Abweichungen begründen
du Conseil qui vise à maintenir le Fonds de cohésion sous sa forme actuelle.
Vorschlag der Kommission und des Rates, die Fortschreibung des Kohäsionsfonds in der bisherigen Form.
L'effet spécifique que le sulbutiamine a sur la dopamine nivelle dans l'esprit humain est une source de recherche scientifique et médicale actuelle.
Der spezifische Effekt, den sulbutiamine auf Dopamin hat, planiert im menschlichen Gehirn ist eine Quelle der laufenden wissenschaftlichen und medizinischen Forschung.
En fait, les capitales européennes de la culture actuelle, passé et futur arriveront à Matera représentés par leurs fanfares.
In der Tat, die Europäischen Kulturhauptstädte vorhanden, Vergangenheit und Zukunft in Matera vertreten durch ihre Blaskapellen kommen.
la législation européenne actuelle est d'une grande qualité comparée au reste du monde.
Ich bin der Ansicht, dass die geltenden europäischen Rechtsvorschriften im Weltmaßstab von hoher Qualität sind.
l'avis, dans sa forme actuelle, est dépassé par les événements.
daß die Stellungnahme in ihrer bisherigen Form von der Aktualität überholt worden ist.
En fait, la capacité du sulbutiamine de soulager l'effort et l'inquiétude forme à cet égard encore une autre partie de la recherche scientifique et médicale actuelle entourant cette substance.
Tatsächlich bildet die Fähigkeit von sulbutiamine, Druck und Angst zu entlasten in dieser Hinsicht noch einen Teil der laufenden wissenschaftlichen und medizinischen Forschung, die diese Substanz umgibt.
Quand il y a une certaine cible actuelle dans la marge du courant de sonde est induite dans la sonde.
Wenn es gibt, wird irgendein Ziel, das innerhalb des Bereiches des Sensor-Stroms vorhanden ist, im Sensor verursacht.
Résultats: 8952, Temps: 0.136

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand