Exemples d'utilisation de Affront en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Todner est également référé à la décision des juges"inhumaines" et"un affront à la Justice Britannique".
Côtoyer Mugabe est un affront à nos principes et contredit directement la position prise par l'UE elle-même.
Cette attaque de l'avocate de Lincoln Burrows est un affront à la mémoire de mon frère.
Cette demande a tout d'abord reçu un accueil négatif de la part de nombreux politiciens qui considéraient cela comme un affront et une insulte.
ils devront payer cet affront de leurvie!
la tentative d'ingérence dans la politique d'un État membre sont un affront à la population autrichienne.
Ni l'une ni l'autre de ces décisions ne devraient être perçues comme un affront à la liberté d'expression.
Le plus grand et le plus puissant des volcans d'Équateur, ne put tolérer un tel affront.
est un affront à Dieu.
Après tout, le souterrain sonique n'a pas déchiré tout vers le bas et c'était un affront.
Alors tu as pris le monde que j'aime en récompense d'un affront imaginaire?
La misère de ces personnes désœuvrées est un affront pour la riche Europe,
C'est un affront que vous faites à vos voisins français ainsi qu'à vos amis néerlandais du Benelux!
Un affront signifie que le pair n'a pas envoyé de données dans les deux dernières minutes.
Ce sera une honte absolue, et un affront pour les contribuables si cette Assemblée octroie la décharge pour les comptes de 2009.
mais d'une manière qui quelquefois est un affront à la dignité des personnes.
Plutôt celui qui a peint Gisella en rouge pour faire un affront à la classe ouvrière!
je ne te ferai pas cet affront.
En partager avec vous serait du gâchis et un affront à l'homme qui l'a fait.
choix des objos et donc comme étant un affront à la relation.