AIGLE - traduction en Allemand

Adler
aigle
Eagle
aigle
Adlers
aigle
Habicht
faucon
autour
aigle
Steinadler
aigles royaux

Exemples d'utilisation de Aigle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est le légendaire"Aigle du Désert.
Das ist er, der Adler der Wüste.
J'ai capturé un aigle aujourd'hui.
Ich fing heute einen Falken.
Vous avez déjà vu un aigle avec des lunettes?
Hast du schon mal von einem Adler mit Brille gehört?
Grigori Pantéléievitch, notre aigle, buvons.
Grigori Pantelejewitsch, du unser Falke, wir trinken auf dich.
Je prends dix livres pour une demi-heure. Et les plumes de la queue d'un aigle.
Ich nehme zehn Pfund für eine halbe Stunde… plus die Schwanzfedern eines Seeadlers.
Je la surveille comme un aigle.
Ich passe auf sie wie ein Falke auf.
un scarabée, ou un aigle?
ein Pferd oder ein Käfer oder ein Weißkopfadler?
Je suis donc un aigle.
Also hältst du mich für einen Adler.
Moi, je me transformerais en aigle.
Ich würde mich in einen Adler verwandeln.
J'ai le plaisir de vous annoncer qu'Aigle a atterri.
Ich darf Ihnen mitteilen, der Adler ist gelandet.
Je voulais vraiment ramener cet aigle à la cabane.
Ich wollte den Adler mit runter nehmen.
Tu étais coucou… et tu deviendras aigle, mon frère.
Du warst ein Kuckuck und du wirst ein Adler, mein Bruder.
La petite colombe qui veut devenir aigle.
Das Täubchen, das zum Adler werden wollte!
Je vois cet aigle te survoler.
Ich sehe, dass ein Adler über Euch schwebt.
Mais je vois aussi que tu es cet aigle.
Aber ich sehe auch, dass Ihr selbst der Adler seid.
et se transforma en aigle.
verwandelte sich in einen Adler und entkam.
Cet oiseau est un mélange d'aigle et de faucon.
Als Fabelwesen stellt er eine Mischung aus dem Adler und dem Falken dar.
Il a un buste et une tête d'aigle et un corps humain.
Es ist ein Menschenkopf mit Eselsohren und einem Vogelkörper.
Insigne drapeau Allemagne désert avec aigle.
Hoheitsabzeichen BW tropentarn mit Klett.
Fermeture Éclair, deux poches avec fermeture Éclair et écusson'AM'avec Aigle et cocarde.
Reißverschluss, zwei Taschen und'AM' Patch mit Adler und Kokarde.
Résultats: 672, Temps: 0.0897

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand