L' AIGLE - traduction en Allemand

Adler
aigle
L'aigle

Exemples d'utilisation de L' aigle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais je ne le perdis ni à l'endroit où niche l'aigle, ni là où le mineur extrait, dans les profondeurs, le minerai.
Doch… verlor' ich's weder dort, wo der Adler horstet noch wo der Bergmann in der Tiefe verborgenen Erzadern nachgräbt.
Libre comme l'aigle, à l'abri dans les montagnes idylliques, voici comment vous
Frei wie ein Adler, geborgen in der Bergidylle- so fühlen Sie sich in dieser originellen,
dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
ihr's nicht eßt: den Adler, den Habicht, den Fischaar.
la réponse de Winston Churchill a été la suivante:"L'aigle doit laisser le petit oiseau chanter.
Osteuropa entwarf, entgegnete Winston Churchill nur:'Der Adler muss den kleinen Vogel singen lassen.
Car ainsi parle Jéhovah: Il prend son vol comme l'aigle, Il étend ses ailes sur Moab.
So spricht der Herr:"Dem Adler gleich fliegt es heran und breitet seine Flügel über Moab hin.
Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.
Denn plötzlich macht er sich Flügel wie ein Adler und fliegt zum Himmel.
Mais voici ceux dont vous ne mangerez point: l'aigle, l'orfraie, le vautour.
Deu 14:12 Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar.
qui occupes le sommet des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Je t'en précipiterai, dit l'Éternel.
du denn gleich dein Nest so hoch machtest wie der Adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der HERR.
1806-1807 pour que les géants renaissent sous les doigts du sculpteur Emmanuel Florent: L'Aigle, Samson, Goliath,
erst 1806-1807 wurden neue Riesenfiguren vom Bildhauer Emmanuel Florent geschaffen: L'Aigle, Samson, Goliath
y compris la reine, l'aigle, le casque, la pièce d'or et de vase.
darunter queen, Adler, Helm, gold Münze, und vase.
le barrage de l'Aigle; le barrage du Chastang; le barrage d'Argentat.
1935 Barrage de l'Aigle Barrage du Chastang Barrage d'Argentat.
Aux éléments empruntésau récit de la vision des fléaux cosmiques- le scorpion, l'aigle, les sauterelles aux«chevelures de femmes»,
Den dem Bericht über die Vision der himmlischen Plagen entliehenen Elementen -Skorpion, Adler, Heuschrecken mit Haaren„wie Weiberhaare“
comme le serpent et l'aigle, reptile et le dragon,
wie die Schlange und der Adler, Reptilien und die Drachen,
syrienne et l'aigle, et la forme du pot de l'Est,
abergläubischen Ägypter, und der Adler Syrer, und die Form der jar Osten,
J'ai un peu triché en copiant l'aigle… d'un National Geographic.
Ich habe etwas gemogelt und den Adler aus einem"National Geographic" abgemalt.
Eugène construit la gigantesque montgolfière"l'Aigle" pouvant contenir 14 000 mètres cubes d'air chaud.
Er baute den Riesenheißluftballon l'Aigle mit 14.000 Kubikmeter Inhalt.
Vous pouvez être intéressé par cet article la spiritualité et l'aigle… lire →.
Sie können in diesem Artikel interessiert sein Spiritualität und Adler… lesen →.
Les principales villes sont l'Aigle, Breteuil-sur-Iton, Conches et Rugles.
Die wichtigsten Orte sind: L'Aigle, Bernay, Breteuil, Conches-en-Ouche und Rugles.
Mais ceux- ci vous ne les mangerez pas: l'aigle, et l'orfraie.
Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar.
Il ya une gare à 5 km de L'Aigle, sur la ligne Paris- Granville.
Es ist ein Bahnhof 5 km in L'Aigle, auf der Strecke Paris-Granville Linie.
Résultats: 821, Temps: 0.0496

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand