APPARUS - traduction en Allemand

erschienen
apparaître
sembler
parution
apparition
figurer
sortir
publié
entstanden
créer
survenir
naissance
émergent
émerger
engendrer
causer
apparaissent
naissent
résultant
aufgetreten
se produire
survenir
apparaître
apparition
survenue
présence
rencontrer
surgir
cas
survenance
aufgetaucht
popping up
venir
émerger
apparition
surface
débarquer
apparaissent
surgissent
se présentent
arrivent
zutage getreten
hervorgetreten
l'émergence
ressortir
émerger
apparaître
apparition
erwies sich
se révèlent
s'avèrent
apparaissent
sont
prouvent
aufgekommen
payer
produit
production
planer
montée
naître
volume
l'arrivée
ressources
recettes
erschien
apparaître
sembler
parution
apparition
figurer
sortir
publié
auftraten
se produire
survenir
apparaître
apparition
survenue
présence
rencontrer
surgir
cas
survenance
erscheinen
apparaître
sembler
parution
apparition
figurer
sortir
publié
auftauchten
popping up
venir
émerger
apparition
surface
débarquer
apparaissent
surgissent
se présentent
arrivent

Exemples d'utilisation de Apparus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les Espagnols sont apparus dans la Crimée relativement récemment en 1940 sont il y avait des familles
Sind die Spanier in Krim verhältnismäßig vor kurzem in 1940 erschienen sind es waren die Familien
les projets supplémentaires prévus pour surmonter les obstacles qui sont apparus dans des domaines problématiques?
des Fortschrittsberichts die Hindernisse zu überwinden, die in problematischen Bereichen entstanden sind?
Les mouvements extrémistes sont parfois apparus dans les périodes d'expansion, parce qu'étaient contestés le mode
Die extremistischen Bewegungen sind bisweilen in Zeiten der Expansion aufgetreten, weil die Art und Weise
De nouveaux défis sont apparus, comme la grippe aviaire
Inzwischen sind neue Probleme aufgetaucht, darunter die Vogelpest und die Verbreitung vektorabhängiger Krankheiten
Ainsi les saints sont apparus souvent plus comme des héros à invoquer,
Somit erschienen die Heiligen oft als Helden, die anzurufen waren, nicht als Brüder,
les textes qui permettent de réguler la publicité sont parfois totalement inadaptés aux outils qui sont apparus ces dernières années.
Texte zur Regulierung von Werbung bisweilen völlig ungeeignet sind für die Werbeinstrumente, die in den letzten Jahren entstanden sind.
Godzilla soient apparus en même temps… est intéressant
Godzilla zur selben Zeit aufgetaucht sind ist in wissenschaftlicher Hinsicht hochinteressant.
Ils sont généralement apparus chez des patients ayant des pathologies malignes à un stade avancé,
Diese sind im Allgemeinen aufgetreten bei Patienten mit fortgeschrittenen malignen Erkrankungen, bei Sepsis,
L'on peut énumérer comme suit les problèmes qui sont apparus et à propos desquels un débat est en cours.
Folgende Probleme sind zutage getreten und werden momentan erörtert.
les thèmes chromatiques, sont apparus pour la première fois sur un mini-label.
chromatischen Themen enthalten sind, erschienen zunächst auf einem Minilabel.
Mais, quelque temps auparavant, étaient apparus de nouveaux types de dinosaures herbivores qui se multiplièrent rapidement par suite de l'apparition des plantes terrestres de la famille des herbacées.
Indessen waren einige Zeit zuvor neue Typen pflanzenfressender Dinosaurier aufgetreten, die ihre rasche Vermehrung dem Erscheinen der Gräserfamilie der Landpflanzen verdankten.
Aujourd'hui, de nouveaux détails sont apparus et la source indique
Heute sind neue Details aufgetaucht und die Quelle sagt,
À compter de 1992, et pendant toute une décennie, le commerce mondial a connu un essorannuel de plus de 8% et de nouveaux géants économiques sont apparus.
Der Welthandel ist in dem Jahrzehnt seit 1992 um über 8% jährlich gewachsen undneue Handelsgiganten sind hervorgetreten.
Avec le facteur temporaire les premiers croisés avaient de la chance particulièrement- ils sont apparus, quand dans les possessions sel'dzhukov il n'y avait pas unité.
Mit dem vorübergehenden Faktor den ersten Kreuzrittern hat besonders Glück gehabt- sie sind erschienen, wenn im Besitz seldschukow die Einheit nicht war.
Les insectes chez nous sont apparus il y a longtemps, mais nous les avons de plus en plus chassés avec des remèdes traditionnels- tansy, absinthe.
Die Käfer in unserem Haus sind schon vor langer Zeit aufgetaucht, aber wir haben sie immer mehr mit Volksheilmitteln gejagt- Rainfarn, Wermut.
de nouveaux géants économiques sont apparus.
neue Handelsgiganten sind hervorgetreten.
le déficit extérieur qui sont apparus à la fin des années 90.
Außenhandelsdefizite, die in den späten 90er Jahren aufgetreten sind.
ne sont pas apparus comme ayant un lien significatif avec la progression de ce dernier.
ein Hauptgrund für die Arbeitslosigkeit angesehen wird, erwies sich nicht als signifikant mit der Zunahme der Arbeitslosigkeit korreliert.
Avec ce grand enthousiasme étaient rencontrés par ceux- ci krasnozv±zdnye les tanks apparus dans les rues de la ville le 22 septembre.
Mit jenem großem Enthusiasmus waren mit ihnen krasnosw±sdnyje die Panzer begegnet, die in den Straßen der Stadt am 22. September erschienen.
Les premiers centres de ce type sont apparus dans la république fédérale en 1964; l'évolu tion doit aujourd'hui
Die ersten Zentren dieses Typs sind in der Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1964 aufgekommen; die Entwicklung muß gegen wärtig
Résultats: 358, Temps: 0.0884

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand