APRÈS TOUT CE QU'ON - traduction en Allemand

nach allem was wir

Exemples d'utilisation de Après tout ce qu'on en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après tout ce qu'on a traversé tu veux que moi je convainque Lemon de mettre ses 2 copains en compétition pour son amour dans une arène publique tout ça pour le bénéfice de ton festival?
Nach allem, was wir durchgemacht haben, soll ich Lemon überreden, dass sie ihre Verehrer bittet, vor Publikum gegeneinander anzutreten, damit dein Fest stattfindet?
Franchement, après tout ce qu'on a vécu,
Ehrlich gesagt, nach allem, was wir erlebt haben,
Je n'arrive pas à croire que tu puisses me juger après tout ce qu'on a traversé.
Ich kann nicht glauben, dass du mich verurteilst, nach allem, was wir durchgemacht haben.
j'y retourne. Mais après tout ce qu'on leur a fait.
aber nach allem, was wir ihnen angetan haben.
Je ne peux pas croire que vous continuiez vraiment avec ça, après tout ce qu'on a traversé comme une famille.
Ich kann nicht glauben, dass du das tatsächlich durchziehst, nach allem, was wir gerade als Familie durchgemacht haben.
On ne va plus perdre désormais. Ni nos armes, ni notre sécurité, pas après tout ce qu'on a fait pour arriver là.
Wir werden nicht noch mehr verlieren, nicht unsere Waffen, nicht unsere Sicherheit, nicht nach allem, was wir getan haben, um hier herzukommen.
Tu vas te battre car après tout ce qu'on a traversé,
Du wirst kämpfen, denn nach allem was wir durchmachen mussten,
Après tout ce qu'on a fait pour l'avoir,
Aber nach allem was wir getan haben,
Après tout ce qu'on a traversé, c'est si dur que ça de partager le reste de tes revenus?
Ist es nach allem, was wir durchmachten, so schwer, mehr anzugeben, als diese Schein-Steuererklärung?
Même après tout ce qu'on a vu,
Selbst nach allem das wir gesehen haben
Après tout ce qu'on a vécu,
Nach all dem Mist, den wir durchgemacht haben,
Après tout ce qu'on a vécu,
Nach all dem Mist, den wir durchgemacht haben,
Après tous ce qu'on a traversé,
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben,
Sache qu'après tout ce qu'on a vécu.
Eins sollst du wissen, nach allem, was wir durchgemacht haben.
Après tout ce qu'on vu.
Nach allem, was wir gesehen haben.
Après tout ce qu'on a vécu.
Nach allem, was wir durchgemacht.
Après tout ce qu'on a vécu.
Nach allem, was wir durchgemacht haben.
Après tout ce qu'on a fait.
Man würde annehmen, dass nach all dem.
Après tout ce qu'on a vécu.
Nach allem, was wir uns aufgebaut haben.
Après tout ce qu'on a traversé!
Nach allem, was wir durchgemacht…- Whoa, whoa!
Résultats: 604, Temps: 0.0443

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand