ASSERTIONS - traduction en Allemand

Behauptungen
affirmation
allégation
déclaration
revendication
demande
assertion
argument
affirmer
prétention
prétendent
Aussagen
déclaration
témoignage
déposition
affirmation
rapport
message
dires
propos
témoigne
énoncé
Assertionen

Exemples d'utilisation de Assertions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces assertions bouddhiques sont- elles tellement différentes de l'assertion musulmane selon laquelle des prophètes ont révélé la parole de Dieu?
Ist dieser buddhistische Glauben so verschieden von dem muslimischen Glauben an Propheten, die das Wort Gottes offenbaren?
Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions».
Und unser Herr ist der Allerbarmer, Dessen Hilfe gegen das, was ihr behauptet, anzuflehen ist.
c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions».
der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr schildert.
Ce n'est pas à proprement parler un débat, mais plutôt des assertions de personnes qui partagent la même opinion.
Hier handelt es sich kaum um eine Debatte, sondern um Erklärungen von Menschen, die im Grunde zum weitaus größten Teil einer Meinung sind.
le libellé du règlement n° 803/68 plai dent également contre les assertions de Caterpillar Overseas.
sprechen der Aufbau und der Wortlaut der Verord nung Nr. 803/68 ebenfalls gegen die Auffassung von Caterpillar Overseas.
c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions».
Der Allgnade Erweisende ist Der um Hilfe Gebetene gegen das, was ihr behauptet.
c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions».
bei Dem Hilfe zu suchen ist gegen das, was ihr beschreibt.
Il en fit une description détaillée selon le système de Kalachakra pour aider les brahmanes à vaincre leur attachement orgueilleux à leurs propres assertions.
Er gab die Größe nach dem Kalachakra-System an, um den Brahmanen zu helfen, ihr stolzes Anhaften an ihre eigenen Annahmen zu überwinden.
je souhaiterais une nouvelle fois répondre à quelques assertions des détracteurs de ce texte, pour lesquels, finalement, cette directive se
möchte ich noch einmal auf einige Behauptungen antworten, die von den Gegnern dieses Textes gemacht wurden,
le racisme institutionnalisé existe en Grande-Bretagne, assertions qui ont suscité une discussion en commission,
institutionalisierter Rassismus in Großbritannien vorhanden sei, Behauptungen, die im Ausschuß vor allem während der Hearings mit Prof.
Mme Ionita(avec le soutien de Mme Sirkeinen) déclare que le document de travail n'est pas équilibré étant donné qu'il contient des assertions(par exemple le paragraphe 1.7)
Frau IONITA(unterstützt von Frau SIRKEINEN) erklärt, das Arbeitsdokument sei nicht ausgewogen und enthalte Aussagen(z.B. Ziffer 1.7),
Ces assertions incroyables exigent des preuves irréfutables
Unglaubliche Behauptungen verlangen unglaubliche Beweise,
Mais le modèle macroéconomique sur lequel il fonde ses assertions ne peut être considéré comme vraiment fiable,
Das makroökonomische Modell, auf dem seine Behauptung beruht, kann angesichts seines offenkundigen Versagens bei der Prognose der Krise
En dépit des assertions du rapporteur et de nombreux autres députés,
Grundsätzlich haben wir es ungeachtet der Beteuerungen des Berichterstatters und mehrerer Abgeordneter mit dem Versuch zu tun,
Quelques-unes de ces assertions diffèrent des observations faites par le célèbre Huber,
Einige dieser Angaben weichen von denen des mit Becht berühmten älteren Huber ab,
Comme on peut le voir à partir des explications de Vassula et des assertions du père René Laurentin,
Wie wir von der Erklärung Vassula's erkennen können, und von den Beteuerungen von Fr. René Laurentin,
d'un paquet d'assertions dans lesquelles ne figurent
mit einem Bündel von Bekenntnissen ohne Sanktionen, ohne Garantien,
les résultats tendaient à soutenir ses assertions, selon lesquelles fumer était un mal dont la race aryenne devait se défaire.
angesichts der Natur seines Regimes wundert es nicht, dass diese dazu neigten, seine Auffassungen zu unterstützen, dass Rauchen des Teufels war und die arische Rasse sich davon befreien musste.
Contrairement aux assertions du Conseil et de la Commission sur des avancées de la démocratie en Turquie-
Im Gegensatz zu den Behauptungen des Rates und der Kommission, im Hinblick auf die Demokratie
il a posé comme exactes et démontrées des assertions qui n'ont pas le moindre fondement scientifique.
Existenz der Massenvernichtungswaffe,"Gaskammer" genannt, zu bekennen, und er hat Behauptungen für echt und belegt erklärt, die ohne jegliche wissenschaftliche Grundlage bestehen.
Résultats: 61, Temps: 0.0728

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand