ATTRAPES - traduction en Allemand

fängst
attraper
capturer
prendre
pêcher
catch
piéger
commencent
va
se mettent
captent
kriegst
avoir
attraper
obtenir
trouver
prendre
recevoir
faire
guerres
va
peut
nimmst
prendre
retirer
emmener
prise
enlever
emporter
ramener
acceptons
participent
prélevons
holst
chercher
prendre
apporter
récupérer
ramasser
trouver
sortir
appeler
ramener
venir
schnappst
prenez
attrapes

Exemples d'utilisation de Attrapes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Attrapes ses jambes.
Nimm seine Beine.
Attrapes-en un!
Fang eines ein!
Maintenant tu m'attrapes encore.
Jetzt willst du mich wieder fangen.
Faut déjà que tu m'attrapes.
Zuerst musst du mich kriegen.
Rien que tu n'attrapes en couchant avec moi.
Nichts, was man sich einfangen kann, wenn man Sex mit mir hat.
Le temps que tu les attrapes, je l'aurai bouclé.
Bis du die geschnappt hast, hab ich ihm schon Handschellen angelegt.
Tu les attrapes juste quand ça sort de quelqu'un.
Du fängst es nur auf, wenn es irgendwo rausfällt.
Attrapes de feux de signalisation et 6 versions différentes.
Straßenlampen-Set 26 Straßenlampen-Attrappen in 6 verschiedenen Ausführungen.
Tu attrapes Blanche et tu la précipites sur le lit.
Du packst Blanche und wirfst sie brutal aufs Bett.
Tu en attrapes un, je réponds à ta question.
Wenn du einen erwischst, beantworte ich deine Frage.
Tu attrapes la fille comme ça.
Du hältst das Mädchen etwa so.
Si tu n'attrapes pas le scorbut*, ce sera la variole.
Wenn der Skorbut dich nicht erwischt, dann werden es die Pocken schon schaffen.
Tu attrapes le petit.
Du schnappst dir das Kind.
Car tu attrapes des balles et tu cours vite?
Weil du Kugeln abfangen- und du schnell laufen kannst?
Mais tu n'attrapes pas vraiment froid, il t'attrape.
Aber man fängt sich nicht wirklich einen Schnupfen ein, er fängt dich ein.
Tu attrapes l'Ebola par les singes, non?
Man bekommt Ebola von Affen, richtig?
S'il te plaît, attrapes une pelle et commences à creuser.
Bitte, schnapp dir eine Schaufel und fang an zu buddeln.
Pour que tu n'attrapes rien.
Damit du dir nichts hoIst.
tu dois sortir d'ici, tu attrapes le tueur et j'écris I'histoire,
Komm schon, du kriegst den Killer, und ich die Story.
mais si ces hommes nous attrapes.
aber wenn uns diese Männer fangen.
Résultats: 52, Temps: 0.0951

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand