AUCUNE DIFFÉRENCE N' - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Aucune différence n' en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aucune différence n'a été observée concernant les effets secondaires liés à l'administration du placebo
Es gab keine Unterschiede bei den Nebenwirkungen zwischen einem Plazebo und drei Dosen Cannabinor, die in der Studie verwendet wurden(12,
Comme lors de l'enquête précédente, aucune différence n'a été constatée entre le produit concerné
Wie in der vorausgegangenen Untersuchung wurden auch in dieser Untersuchung keine Unterschiede zwischen der betroffenen Ware und den nahtlosen Rohren,
En ce qui concerne la reproduction, aucune différence n'a été observée à 30 mg/kg entre les animaux traités
Hinsichtlich der Fortpflanzungsparameter wurden bei 30 mg/kg keine Unterschiede zwischen behandelten Tieren und Kontrollen beobachtet, bei 60 mg/kg wurden noch
Aucune différence n'a été observée entre la proportion de patients ayant nécessité un traitement de la crise de goutte entre le groupe fébuxostat 80 mg et le groupe fébuxostat 40 mg.
Es wurde kein Unterschied bezogen auf den Anteil der Patienten beobachtet, die eine Behandlung wegen eines akuten Gichtanfalls benötigten zwischen den Gruppen mit 80 mg und 40 mg Febuxostat.
Aucune différence n'a été constatée entre les deux groupes en ce qui concerne le critère de l'étude,
Keine Unterschiede fanden sich aber im Hinblick auf den Endpunkt der Studie, wie Tod, Entwicklung eines hepatocellulären Karzinoms
Il sait qu'en essence aucune différence n'existe entre unbrāhmaṇaérudit et un chien des rues,
Er weiß, dass zwischen einem hoch gelehrten brāhmaṇa und einem Straßenhund kein Unterschied besteht, da beide Teile Gottes sind,
chez ceux ayant reçu le placebo; aucune différence n'a été observée dans l'évolution de la maladie ou la survie.
Placebo erhielten, und es wurden keine Unterschiede im Fortschreiten der Erkrankung oder im Überleben beobachtet.
Lors d'une étude clinique contrôlée versus placebo(n 126), au cours de laquelle un vaccin antitétanos/diphtérie a été administré pendant le traitement par Kineret, aucune différence n'a été observée entre les groupes traités par Kineret et les groupes traités par le placebo quant à la réponse immunitaire antitétanique.
Bei gleichzeitiger Anwendung von Kineret und einem Tetanus-/Diphterie-Toxin-Impfstoff wurde in einer Placebo-kontrollierten klinischen Studie(n 126) kein Unterschied in der anti-Tetanus Antikörperantwort zwischen der mit Kineret oder der mit Placebo behandelten Gruppe beobachtet.
Si l'on compare l'étude américaine réalisée sur les vétérans de la guerre du Golfe avec celle portant sur le groupe de contrôle, aucune différence n'apparaît quant aux taux de mortalité, de maladie ou encore d'incidence de cancers entre les deux groupes.
Beim Vergleich der amerikanischen Studie über die Golfkriegsteilnehmer und den Untersuchungen an einer Kontrollgruppe sind keine Unterschiede im Hinblick auf die Zahl der Todesfälle, der Erkrankungen oder der Krebsfälle zwischen diesen beiden Gruppen feststellbar.
d'évaluer la dose requise pour maintenir le taux d'hémoglobine; aucune différence n'a été observée entre les doses moyennes hebdomadaires administrées par voie intraveineuse ou sous- cutanée.
die für die Erhaltung des Hämoglobinwertes notwendig ist, zu bestimmen; zwischen der intravenösen oder subkutanen Injektionsart wurde kein Unterschied hinsichtlich der anzuwendenden durchschnittlichen wöchentlichen Dosis beobachtet.
d'évaluer la dose requise pour maintenir le taux d'hémoglobine; aucune différence n'a été observée entre les doses moyennes hebdomadaires administrées par voie intraveineuse ou sous- cutanée.
die für die Erhaltung des Hämoglobinwertes notwendig ist, zu bestimmen; zwischen der intravenösen oder subkutanen Injektionsart wurde kein Unterschied hinsichtlich der anzuwendenden durchschnittlichen wöchentlichen Dosis beobachtet.
En ce qui concerne les événements cardiaques indésirables en général, aucune différence n'a été observée entre une durée de traitement par la moxifloxacine courte(jusqu'à 5 jours) et longue jusqu'à 15 jours.
In Bezug auf unerwünschte kardiologische Ereignisse insgesamt wurden keinerlei Unterschiede zwischen einer kurzzeitigen(maximal 5 Tage) und einer längeren(maximal 15 Tage) Behandlung mit Moxifloxacin beobachtet.
Aucune différence n'a été observée entre l'insuline glargine
Es gab keine Unterschiede zwischen Insulin glargin und Standardtherapie bezüglich der beiden koprimären Endpunkte,
Aucune différence n'est apparue dans la qualité de vie entre les consommateurs de cannabis et ceux n'ayant jamais consommé de drogues psychotropes, alors que les consommateurs de LSD ont un indice de qualité de vie inférieur de 10%.
Es bestand kein Unterschied in der Lebensqualität zwischen Cannabiskonsumenten und Teilnehmern, die nie psychotrope Drogen konsumiert hatten, während LSD-Konsumenten einen um 10% verminderten Lebensqualitätsscore aufwiesen.
Comme on pouvait s'y attendre compte tenu du schéma de l'étude, aucune différence n'a été observée en termes de durée de rémission,
Wie auf Grund des Studiendesigns erwartet, wurden keine Unterschiede bei der Remissionsdauer, dem krankheitsfreien Überleben oder dem Gesamtüberleben beobachtet, obwohl Patienten mit komplettem molekularen Ansprechen
Aucune différence n'a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d'efficacité qui
Im Vergleich zu Plazebo wurde für Pramipexol kein Unterschied beobachtet, weder bezüglich des primären Endpunktes noch für einen der sekundären Wirksamkeits-Endpunkte einschließlich YGTSS-Gesamtwertes,
Aucune différence n'a été rapportée dans l'incidence des anémies.
Es wurde kein Unterschied in der Inzidenz von Anämien berichtet.
Aucune différence n'a été identifiée entre les sous-groupes ethniques.
Es wurde kein Unterschied zwischen ethnischen Subgruppen festgestellt.
Aucune différence n'a été observée entre le léflunomide et la sulfasalazine étude MN301.
Kein Unterschied war zwischen Leflunomid und Sulfasalazin(Studie MN301) zu sehen.
Aucune différence n'a été observée entre les deux groupes en terme de liaison aux protéines plasmatiques.
Es wurde kein Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen hinsichtlich der Plasmaproteinbindung beobachtet.
Résultats: 3664, Temps: 0.0611

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand