AURA - traduction en Allemand

kriegen
avoir
attraper
obtenir
trouver
prendre
recevoir
faire
guerres
va
peut
noch
encore
toujours
ni
plus
autre
être
avoir
rester
te souviens
hat
ont
disposons
wird
être
devenir
allons
a
findet
trouver
découvrir
localiser
rechercher
reportez
ont
ont lieu
se déroulent
bekommt
obtenir
avoir
recevoir
prendre
obtention
donner
faire
attraper
peut
gibt
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez
ist
son
muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient

Exemples d'utilisation de Aura en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il y aura toujours le Roi.
Ihr habt immer noch den König.
Cette réunion aura probablement lieu en Suisse en juin 2004.
Die Sitzung werde wahrscheinlich im Juni 2004 in der Schweiz stattfinden.
Elle aura la moitié de tous mes biens!
Sie kriegt die Hälfte von meinem Vermögen!
Ma mère vient et elle aura un anévrisme si elle voit ça.
Meine Mutter kommt morgens und sie kriegt ein Aneurysma wenn sie das sieht.
On aura chacune notre suite dans l'avion.
Und jede von uns kriegt in dem Flugzeug ihr eigenes Abteil.
Mais on aura une base pour une phalange proximale,
Aber wir hätten eine Basis für ein Grundglied,
On aura peut-être un indice de plus à Jawbone Falls.
Vielleicht finden wir bei den Jawbone Falls mehr raus.
La session plénière constitutive aura lieu les 6, 7 et 8 octobre 2015.
Die konstituierende Plenartagung werde vom 6. bis 8. Oktober 2015 stattfinden.
L'élection directe de votre Assemblée aura lieu dans moins de quatre mois.
In weniger als vier Monaten finden die Direktwahlen für dieses Hohe Haus statt.
Quand on aura fini, vous aurez la plus redoutable des flottes.
Wenn wir fertig sind, haben Sie die beste und gefährlichste flotte weit und breit.
Il aura la programmation dont il a besoin en faisant parti d'une famille.
Er würde die Programmierung erhalten, die es benötigt, um ein Teil einer Familie zu sein.
Il n'y aura plus grand-chose à faire.
Wird nicht mehr viel los sein hier, wenn das Kino zu ist..
Et il aura pas ma peau.
Meine Haut kriegt er nicht.
Quand papa aura mal au ventre, qui lui en fera?
Wenn Dad Bauchschmerzen kriegt, wer macht ihm denn dann Tee und Toasts?
Le jour où elle aura atteint tous ces objectifs, les autres inégalités auront également disparu.
Sobald diese Ziele erreicht sind, werden auch die übrigen Ungleichheiten beseitigt sein..
On aura fait une belle balade en voiture.
Wir hatten einen schönen, langen Ausflug.
Il y aura une réaction aux martyres intéressés qu'ont été Fisher et More.
Es sind Reaktionen auf das selbstsüchtige Märtyrertum… von Fisher und More zu erwarten.
Plus vite on aura fini, plus vite vous pourrez boire frais.
Je schneller wir fertig sind, desto schneller sind wir wieder zurück und trinken kaltes Bier.
Elle aura sans doute été dénoncée.
Sie wurde wohl denunziert.
Dès qu'on aura l'argent, tout ira bien.
Wenn wir das Geld finden, ist alles wieder in Ordnung.
Résultats: 14279, Temps: 0.2932

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand