AVANCER - traduction en Allemand

vorankommen
avancer
progresser
progrès
progression
aller
aller de l'avant
de l'avant
voranschreiten
avancer
progresser
progression
aller
progrès
aller de l'avant
poursuivre
de l'avancement
weiter
continuer
plus
encore
davantage
suite
poursuivre
également
next
outre
suivant
weitermachen
continuer
avancer
poursuivre
reprendre
passer
faire
aller de l'avant
persévérer
vorwärts
en avant
avancer
en route
progresser
allez
forward
weitergehen
continuer
se poursuivre
avancer
passer
aller plus loin
durer
aller
progresser
plus
vorrücken
avancer
l'avancée
progresser
l'avance
vorangehen
montrer
donner
précéder
avancer
aller
aller de l'avant
se diriger
progresser
marcher
weiterkommen
progresser
avancer
aller
progrès
de l'avant
coincé
nach vorn
avant
devant
avancer
vers l'avenir

Exemples d'utilisation de Avancer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cela signifie que nous pouvons désormais avancer.
Das bedeutet, dass wir jetzt weitermachen können.
On doit avancer.
Wir müssen weitergehen.
Bloque chacune de leurs tentatives à faire avancer l'œuvre.
Versperre jeder ihrer Versuche, das Werk vorrücken zu lassen.
la mère Marie, on peut avancer en sécurité.
der Mutter Maria kann man getrost vorangehen.
La Commission doit absolument avancer des propositions dans son projet de budget cet été.
Die Kommission trägt eine wichtige Verantwortung, diesen Sommer Vorschläge in ihrem Haushaltsentwurf vorzubringen.
Tu veux avancer dans ta vie, n'est-ce-pas?
Du willst in deinem Leben weiterkommen, oder?
Je vous ai dit de ne pas avancer.
Ich habe gesagt, nicht weitergehen.
Les temps se développent et nous devons avancer.
Die Zeiten entwickeln sich und wir müssen weitermachen.
Pas ma faute, avancer pour me précipiter.
Nicht meine Schuld, vorrücken mich zu eilen.
Vraiment la Conscience est en train de nous faire avancer aussi vite qu'il est possible.
Das Bewußtsein läßt uns wirklich so schnell wie möglich vorangehen.
Ensemble, nous pouvons faire avancer les choses. Ensemble, nous pouvons trouver une solution.
Gemeinsam können wir etwas bewegen, gemeinsam können wir an dieser Lösung arbeiten.
Si vous ne pouvez pas avancer de cette façon, nous vous conseillons également par téléphone.
Wenn Sie auf diesem Wege nicht weiterkommen, beraten wir Sie auch gerne telefonisch.
J'ai dû avancer.
Ich musste weitergehen.
Nous, on va ordonner une série d'opérations et avancer par d'autres points.
Wir werden eine Reihe von Operationen anordnen und an anderen Stellen vorrücken.
Nous allons avancer pour qu'on arrive à une conclusion.
Wir werden fortfahren, damit ich zum Abschluss kommen kann.
Je veux avancer, Laurel, et je pense que toi aussi.
Ich möchte auf, Laurel bewegen, und ich denke, Sie auch tun.
Je veux avancer.
Aber ich will weiterkommen.
Je ne peux plus avancer.
Ich kann nicht mehr weitergehen.
J'ai bon espoir que nous pourrons avancer progressivement dans cette direction.
Ich hoffe sehr, dass wir uns graduell in diese Richtung bewegen können.
J'espère que nous pourrons avancer sur cette base.
Ich hoffe, wir können auf dieser Basis fortfahren.
Résultats: 1207, Temps: 0.3161

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand