Exemples d'utilisation de Avez faite en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Vous pouvez créer un compte client facultatif Porsche Drive dans le cadre d'une réservation que vous avez faite.
voir la différence que cela vous avez faite.
Si une course ou une édition que vous avez faite ou souhaitez faire n'est pas dans la liste,
nous saluons la déclaration que vous avez faite aujourd'hui mais il faut
mais la remarque que vous avez faite là n'a vraiment rien à voir avec le procès-verbal.
je voudrais faire la même proposition que vous avez faite.
il est relaté la proposition que vous avez faite, au nom de la Conférence des présidents, s'agissant du calendrier 1997 et 1998.
C'est mieux de faire une opération que vous n'avez faite ni l'un ni l'autre que d'en faire une qui lui donne au moins une chance d'avoir une vie normale?
nous débattons ici de la première proposition que vous avez faite ou s'il est question de la proposition qui est déjà au Conseil
Il m'a parlé de cette chose délicieuse que vous avez faite avec une ceinture qui vous faisait un peu mal,
que j'ai peutêtre mal comprise, car je ne peux accepter une critique que je crois que vous avez faite.
pour la proposition que vous nous avez faite.
nous vous remercions de la compagnie que vous nous avez faite, la prochaine, nous vous attendons.
nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel,
je compte sur vous et sur la déclaration que vous avez faite pour soutenir la clause de sauvegarde
Monsieur le Commissaire, je me félicite aussi de la déclaration commune que vous avez faite avec le ministre indien du commerce,
Je veux savoir ce que vous avez fait à mes hommes et pourquoi.
J'ai fait de nombreux marathons, et je n'ai encore jamais vu ça.
Il a fait tout ça en pensant que le Candyman tue des gamins.
Dr Shepherd a fait tout ce qu'il pouvait pour Monica,