BAGDAD - traduction en Allemand

Bagdad
baghdad
baghdâd
Baghdad
bagdad

Exemples d'utilisation de Bagdad en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seul un accord entre Ankara et Bagdad autorise l'armée turque à effectuer des opérations militaires dans cette zone.
Ankara/Türkei: Das türkische Parlament erlaubt einen Militäreinsatz im Grenzgebiet zwischen Irak und Türkei, um gegen die PKK vorzugehen.
Août(Irak): un attentat au camion piégé contre le quartier général de l'ONU à Bagdad, fait 22 morts,
August: Auf das UNO-Hauptquartier in Bagdad wird ein schwerer Anschlag verübt, bei dem 22 Personen ums Leben kommen,
Il en est même qui atteignirent Bagdad, en Irak, prouvant
Andere wiederum reisten nach Bagdad im Irak- Beweis genug,
de cette résolution et en envoyant plusieurs de ses membres à Bagdad pour la clarifier.
durch die Entsendung einiger Mitglieder nach Bagdad zur Erläuterung unseres Standpunktes dazu beigetragen.
L'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad en est l'illustration la plus extrême.
Trauriger Höhepunkt dieser Ereignisse war der Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.
qui quitteront l'Irak aux termes d'un accord entre elles et le gouvernement légitime de Bagdad.
im Einvernehmen mit der rechtmäßigen Regierung in Bagdad aus dem Irak abziehen werden.
Le chômage s'élève à 25% et, cinq ans après le début de la guerre, Bagdad n'a toujours pas plus de huit heures d'électricité par jour.
Die Arbeitslosenquote beträgt derzeit 25%. Und fünf Jahre nach Kriegsbeginn funktioniert in Bagdad die Stromversorgung noch immer weniger als acht Stunden pro Tag.
est aussi longue que la distance qui sépare Londres de Bagdad.
der sich über eine Fläche erstreckt, die von London nach Bagdad reichen würde.
Finalement, je déplore le fait que certains députés se rendent à Bagdad de leur propre initiative.
Abschließend möchte ich mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass einzelne Abgeordnete auf eigene Initiative nach Bagdad reisen.
FR Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le 5 avril, le prêtre chrétien orthodoxe Youssef Adel a été assassiné par des inconnus en plein centre de Bagdad.
FR Herr Präsident, Frau Kommissarin! Am 5. April wurde der christlich-orthodoxe Priester Youssef Adel mitten im Zentrum von Bagdad von Unbekannten ermordet.
Le vol 858 de Korean Air est un vol commercial reliant Bagdad à Gimpo via Abu Dhabi le 29 novembre 1987.
Korean-Airlines-Flug 858 war am 29. November 1987 auf dem Weg von Bagdad nach Seoul.
située sur l'Euphrate, à 100 km au sud de Bagdad.
liegt 100 km südlich von Bagdad in der Provinz Babil.
très petit comparé aux autres habitants de Bagdad.
im Vergleich zum Gametophyt sehr klein, im Vergleich zu allen anderen Moosgruppen.
Le 2 mars, une série d'attentats a secoué Bagdad, et la ville sainte chiite de Karbala.
Am gestrigen 2. März wurden eine Reihe von Sprengstoffattentaten in Bagdad und in Kerbala, der heiligen Stadt der schiitischen Muslime.
les plus violents chiites des bidonvilles de Bagdad et au-delà, dont la“milice mahdi” a combattu les troupes américaines en 2004,
gewalttätigsten Schiiten aus den Slums von Bagdad und Umgebung, deren„Mahdi-Milizen“ 2004 selbst dann noch gegen die amerikanischen Truppen weiterkämpften,
Dans la capitale, Bagdad, qui concentre de tant de violences sectaires,
In der Hauptstadt Baghdad, dem Zentrum von so viel religiöser Gewalt,
a abandonné Bagdad hier, craignant pour sa vie
hat gestern Bagdad aus Furcht um sein Leben
ASIE/IRAQ- Appel du Patriarche de Babylone des Chaldéens en faveur d'un gouvernement de coalition fort permettant de désarmer les milices sectaires Bagdad(Agence Fides)- La situation catastrophique dans laquelle se trouve l'Irak rend urgente la formation d'un« gouvernement de coalition fort» avant« qu'il ne soit trop tard».
ASIEN/IRAQ- ChaldäerPatriarch zu den Politikern:"Wir brauchen eine starke Koalitionsregierung für die Entwaffnung der sektiererischen Milizen" Baghdad(Fides)- Die verheerende Lage des Iraq macht die Bildung einer"starken Koalitionsregierung" notwendig, bevor"es zu spät ist.".
porte-parole des opérations de sécurité à Bagdad, a déclaré qu'une troisième bombe avait explosé aujourd'hui contre une voiture civile sur la place de Tahariyat,
Sprecher der Sicherheitsoperationen in Bagdad, erklärte, dass eine dritte Bombe heute gegen ein Zivilauto auf dem Platz Tahariyat, im Zentralteil des Stadtviertels Karrada, explodierte,
Bagdad(Agence Fides)-« La visite de Mgr Paul Josef Cordes est un nouveau témoignage de l'attention avec laquelle le Saint-Siège suit la situation de l'Irak,», déclare à l'Agence Fides M. Youssef Bahofhy, un des dirigeants de la Caritas de Bagdad.
Bagdad(Fidesdienst)-„Der Besuch von Erzbischof Paul Josef Cordes ist ein weiterer Beweis für das besondere Augenmerk, das der Heilige Stuhl der Situation im Irak widmet“, so Youssef Bahofhy, ein leitender Mitarbeiter der Caritaszentrale in Bagdad im Gespräch mit dem Fidesdienst.
Résultats: 597, Temps: 0.0838

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand