BREBIS - traduction en Allemand

Schaf
mouton
brebis
agneau
ovins
sheep
troupeau
Mutterschaf
brebis
Lamm
agneau
mouton
lamb
Schafe
mouton
brebis
agneau
ovins
sheep
troupeau
Herde
poêle
feu
foyer
four
plaque de cuisson
fourneau
cuisinière
gazinière
réchaud
poele
Schäfchen
brebis
moutons
ouailles
Schafsmilch
brebis
ewe
brebis
Schafen
mouton
brebis
agneau
ovins
sheep
troupeau
Mutterschafen
brebis
Schafes
mouton
brebis
agneau
ovins
sheep
troupeau
Lämmer
agneau
mouton
lamb

Exemples d'utilisation de Brebis en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fonctionnement de la prime a la brebis: deuxieme rapport de la commission.
Funktionieren der prämienregelung für mutterschafe: zweiter bericht der kommission.
Cette brebis, je l'ai eue pour mes 50 ans!
Ich bekam das Schaf zu meinem 50. Geburtstag!
La protection des noms"Brebis Pyrénées" n'est pas demandée.
Der Schutz der Namen"Brebis Pyrénées" ist nicht beantragt.
Pourra t-il vraiment paître ses brebis au milieu de nombreuses tribulations?
Kann er die Schafe wirklich durch viele Trübsal führen?
Quel pasteur nourrit ses brebis avec son propre sang?
Welcher Hirt ernährt die Schafe mit seinem eigenen Blut?
Non, je vais venir à votre fête de la brebis.
Nein, ich komme mit auf eure Haggis-Party.
La mélatonine traverse le placenta de la brebis.
Melatonin überschreitet beim Schaf die Plazenta.
Et il y avait cette… brebis.
Nun gut, es gab da ein… ein Schaf.
Peut être utilisé au cours de la gestation chez les brebis et les vaches.
Kann bei Schafen und Kühen während der Trächtigkeit angewendet werden.
À mon avis d'expert, zette brebis est morte.
Meiner Expertenmeinung nach ist das Schaf tot.
On a évincé le berger… Alors on a eu les brebis.
Wir schalteten die Hüter aus… dann kümmerten wir uns um die Schafe.
En 1996 a lieu le clonage de la brebis Dolly.
Wurde Parton ungefragt Namenspatin von Klonschaf Dolly.
Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
Ein guter Hirte setzt sein Leben für die Schafe ein.
Jésus a dit dans Jean, 10:7:"Je suis la porte des brebis.".
In Johannes 10:7 sagt Jesus:"Ich bin die Tür zu den Schafen.".
Le bon berger donne sa vie pour ses brebis"(Jean 10:11).
Der gute Hirte lässt sein Leben für die Schafe"(Johannes 10:11).
je suis la porte des brebis.
ich bin die Tür zu den Schafen.
Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
Der gute Hirte lässt sein Leben fÃ1⁄4r die Schafe.
Il vous dit:« Je suis la porte des brebis….
Er sagt Ihnen,:"Ich bin die Tür für die Schafe….
Viande fraîche d'ovin adulte, brebis âgée de 2 à 6 ans
Frischfleisch von ausgewachsenen Schafen: Mutterschafe im Alter zwischen 2 und 6 Jahren oder kastrierte Hammel,
La brebis, c'est ma maîtresse,
Das Lamm ist meine Herrin,
Résultats: 1037, Temps: 0.4276

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand