CALMES - traduction en Allemand

ruhig
calme
tranquille
tranquillement
calmement
silencieux
paisible
doucement
immobile
silence
taire
still
silencieux
calme
tranquille
silence
immobile
ferme
tranquillement
silencieusement
chut
rester
leisen
silencieux
doucement
calme
tranquillement
bas
silencieusement
discrètement
calmement
silence
discret
beruhigst
calmer
rassurer
apaiser
tranquilliser
détendre
réconforter
Ruhe
tranquillité
calme
repos
paix
silence
sérénité
tranquille
quiétude
tranquilité
tranquillement
calmes
ruhige
calme
tranquille
tranquillement
calmement
silencieux
paisible
doucement
immobile
silence
taire
ruhigen
calme
tranquille
tranquillement
calmement
silencieux
paisible
doucement
immobile
silence
taire
ruhiger
calme
tranquille
tranquillement
calmement
silencieux
paisible
doucement
immobile
silence
taire
stille
silencieux
calme
tranquille
silence
immobile
ferme
tranquillement
silencieusement
chut
rester
leise
silencieux
doucement
calme
tranquillement
bas
silencieusement
discrètement
calmement
silence
discret
stillen
silencieux
calme
tranquille
silence
immobile
ferme
tranquillement
silencieusement
chut
rester
beruhigen
calmer
rassurer
apaiser
tranquilliser
détendre
réconforter

Exemples d'utilisation de Calmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Charlie, il faut que tu te calmes.
Charlie, Charlie, du musst dich beruhigen.
Joey, tu vas perdre le contrôle si tu ne te calmes pas.
Joey, du verlierst die Kontrolle, wenn du dich nicht beruhigst.
Il faut que tu te calmes, OK?
Du musst dich beruhigen, okay?
Il faut que tu te calmes.
Du musst dich beruhigen.
Il faut que tu te calmes, OK?
Hör mal, du musst dich beruhigen, okay?
Un, tu te calmes.
Erstens musst du dich beruhigen.
De retour en eaux calmes, cependant, la commission soulève plusieurs inquiétudes.
Um nun in ruhigere Gewässer zurückzukommen, hat der Ausschuß allerdings einige Bedenken angemeldet.
Une fois en eaux calmes, le brouillard s'est installé.
Als wir dann in ruhiges Gewässer kamen, war es neblig.
Les phases calmes alternent avec des séquences plus rythmées et aux sonorités plus dures.
Es wechseln sich schnelle Parts mit Gitarrenlinien mit langsameren, ruhigeren.
Vaches calmes à travers les lieux d'alimentation différenciés.
Ruhigere Kühe durch aufgeteilte Fressplätze.
Des eaux calmes et une nature spectaculaire.
Ruhiges Wasser und erstaunliche Natur.
Alors j'espère vous revoir. Dans des conditions plus calmes.
Hoffentlich sehen wir uns dann wieder, unter ruhigeren Umständen.
Nous manœuvrons à l'aide d'un radar pour trouver les voies les plus calmes.
Wir manövrieren und suchen die ruhigsten Positionen mittels Radar.
Marée normale. Eaux calmes.
Normale Gezeiten, ruhiges Wasser.
Les premiers jours, ils sont calmes.
Die ersten Tage sind immer die ruhigsten.
Une autre fois, plonge dans des eaux plus calmes.
Nächstes Mal springst du besser in ruhigere Wasser.
Nous ne sommes pas des calmes tous les deux.
Wir beide sind nicht die Ruhigsten.
L'intégration- indubitablement, elle nous offre des eaux plus calmes dans la mer de la mondialisation.
Die Integration- unzweifelhaft bietet sie uns ruhigeres Fahrwasser im Meer der Globalisierung.
Situées aux étages supérieurs, ces chambres plus calmes offrent de plus jolies vues.
Diese ruhigeren Zimmer liegen auf den oberen Etagen und bieten eine bessere Aussicht.
Fabia est une chambre double warmy et calmes avec salle de bains.
Fabia ist ein warmy und ruhiges Doppelzimmer mit Bad/ WC.
Résultats: 1045, Temps: 0.7454

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand