CAUTIONNE - traduction en Allemand

unterstützt
soutenir
aider
appuyer
soutien
encourager
promouvoir
prennent en charge
assistent
supportent
approuvons
billige
approuver
bon marché
accepter
pas cher
adopter
peu coûteux
bas prix
cautionner
entériner
moins chers
befürwortet
défendre
soutien
soutenons
approuvons
favorables
préconisent
sont favorables
appuyons
souhaitent
prônent
gutgeheißen wird
dulde
tolérer
accepter
supporterai
peuvent
cautionner
indossiert
approuvé
cautionne

Exemples d'utilisation de Cautionne en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et je ne dis pas que je cautionne leurs méthodes, mais si cette momie est vraiment wesen,
Und ich sage nicht, dass ich ihre Methoden billige, aber wenn diese Mumie wirklich ein Wesen ist,
Absence de caution: Intel ne cautionne pas le Contenu utilisateur,
Keine Empfehlungen: Intel unterstützt keine Anwenderinhalte oder Meinungen,
Par ailleurs, TomTom ne cautionne en aucun cas les Données contributives
Darüber hinaus befürwortet TomTom keinerlei Benutzerinhalte
La Free Software Foundation recommande et cautionne ces distributions GNU/Linux.
Die Free Software Foundation empfiehlt und unterstützt diese GNU/Linux-Verteilungen, wobei wir sie nach keinem anderen Kriterium
non pas parce que je cautionne la discrimination, bien au contraire,
zwar nicht deshalb, weil ich Diskriminierung dulde, ganz im Gegenteil,
Radio Flyer cautionne, est affilié Ã,
Produkt/Dienstleistung Dritter befürwortet, damit verbunden ist
Le Parlement européen, en votant ce rapport, reprend à son compte et cautionne la politique de la plupart des États nationaux cherchant à expulser de leur sol les migrants auxquels la législation locale refuse les papiers de séjour nécessaires.
Mit seiner Zustimmung zu diesem Bericht billigt und macht sich das Europäische Parlament die Politik der meisten Nationalstaaten zu eigen, die versuchen, die Migranten abzuschieben, denen aufgrund der örtlichen Gesetzgebung die erforderlichen Papiere verweigert werden.
Je cautionne le besoin de mettre en œuvre des mécanismes de gouvernance économique,
Ich befürworte die Notwendigkeit von Mechanismen der Economic Governance, nicht zuletzt durch eine Koordinierung
laquelle« tout le monde» accepte et cautionne ces pratiques.
anstatt sich mit dem Grundgedanken,„jeder“ akzeptiere und befürworte diese Praktiken.
Puis il cautionne tacitement?
Dann unterstützte er stillschweigend?
Je cautionne le rapport qui appuie l'approche de la Commission
Ich stimme mit dem Bericht überein, wenn er den Ansatz der Kommission unterstützt
Deuxièmement, je veux simplement confirmer qu'à travers ces résolutions personne ne cautionne le régime de M. Saddam Hussein
Zweitens: Ich möchte lediglich bestätigen, daß mit diesen Resolutionen niemand das Regime von Saddam Hussein gutheißt, und der Begriff Völkermord- der sich, wenn ich richtig verstanden habe,
Days of Wonder ne garantit ni ne cautionne que l'utilisation des matériaux diffusés sur le site web n'est pas en conflit avec les droits de tierces parties non propriété ou non affiliées avec Days of Wonder.
Days of Wonder garantiert weder noch bürgt es für die Materialien, die auf der Webseite gezeigt werden, dass diese nicht im Konflikt mit den Rechten dritter Parteien steht, die nicht Eigentümer noch Partner von Days of Wonder sind.
cette autorité approuve ou cautionne le rapport d'audit.
diese Behörde den Bestätigungsvermerk übernimmt oder billigt.
celui qui remporte la présidence ne cautionne pas le TTP-11».
wird und dass derjenige,">der die Präsidentschaft gewinnt, die TTP-11 nicht unterstützen wird.".
n'implique pas que Dymo cautionne ce produit, ce service
jedweder Verweis über Hyperlink) bedeutet nicht die Billigung dieses Produktes, dieser Serviceleistung
Bien au contraire, elle cautionne et elle garantit la cohérence de l'action de l'Union européenne dans la région,
Ganz im Gegenteil: Er unterstützt und garantiert die Kohärenz der Tätigkeiten der Europäischen Union in der Region,
Je cautionne en outre la solution préconisée au problème complexe des notes attribuées précédemment sur une base intergouvernementale à de nombreux États membres qui,
Ich unterstütze außerdem die vorgeschlagene Lösung für das komplexe Problem der vielen Mitgliedstaaten bereits auf zwischenstaatlicher Basis verliehenen Kennzeichen, die besagt,
la coopération internationale cautionne cependant l'utilisation de l'espace à des fins militaires
internationale Zusammenarbeit zu fördern, billigt jedoch die militärische Nutzung des Weltraums
Ne voulant pas cautionner une telle position, nous nous sommes abstenus.
Da wir einen solchen Standpunkt nicht unterstützen wollen, haben wir uns der Stimme enthalten.
Résultats: 51, Temps: 0.0895

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand