CESSENT - traduction en Allemand

aufhören
arrêter
cesser
finir
cessation
arreter
démissionner
mehr
plus
davantage
accroître
supérieur
cesser
einstellen
régler
définir
ajuster
réglage
cesser
embaucher
configurer
engager
placer
recruter
stoppen
arrêter
cesser
stopper
empêcher
stop
interrompre
enrayer
erlöschen
sortir
extinction
cessation
s'éteignent
expirent
fin
cessent
expiration
disparaître
caducité
beendet
finir
terminer
arrêter
mettre fin
quitter
fin
cesser
mettre un terme
finition
résilier
abklingen
disparition
résolution
disparaître
cessent
soient résolus
ständig
constamment
toujours
tout le temps
sans cesse
continuellement
permanence
régulièrement
perpétuellement
solidement
constante
aufhört
arrêter
cesser
finir
cessation
arreter
démissionner
einzustellen
régler
définir
ajuster
réglage
cesser
embaucher
configurer
engager
placer
recruter
aufhöre
arrêter
cesser
finir
cessation
arreter
démissionner
aufhörten
arrêter
cesser
finir
cessation
arreter
démissionner
einstellten
régler
définir
ajuster
réglage
cesser
embaucher
configurer
engager
placer
recruter
stoppt
arrêter
cesser
stopper
empêcher
stop
interrompre
enrayer
erlischt
sortir
extinction
cessation
s'éteignent
expirent
fin
cessent
expiration
disparaître
caducité

Exemples d'utilisation de Cessent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Par la concession légitime d'un indult de sortie, tous les engagements cessent, ainsi que les droits et obligations qui découlent de l'incorporation.
Nachdem das Austrittsindult rechtmäßig gewährt worden ist, erlöschen alle Bindungen sowie die aus der Eingliederung hervorgehenden Rechte und Pflichten.
même après qu'ils cessent de travailler pendant un certain temps.
auch zu halten, nachdem sie beendet, arbeiten für eine Weile.
Quand les couples cessent d'être brûlante visage bien rasparte et appliquer le mélange sur la peau préalablement préparé, couche épaisse.
Wenn Paare sind Verbrühungen gut rasparte Gesicht und wenden Sie die Mischung auf der Haut stoppen vorher vorbereitet, dicke Schicht.
même après qu'ils cessent de travailler pendant un certain temps.
auch zu halten, nachdem sie beendet, arbeiten für eine Weile.
Sauf instructions ultérieures du Dicastère compétent, les facultés du Métropolite cessent une fois l'enquête achevée.
Unbeschadet anschließender Anweisungen des zuständigen Dikasteriums erlöschen die Vollmachten des Metropoliten mit der Beendigung der Untersuchung.
de faire votre possible pour que cessent ces pressions inadmissibles.
Ihrerseits alles zu tun, damit dieser inakzeptable Druck aufhört.
Et chaque fois qu'ils cessent d'employer l'acné de produit reviendrait à plusieurs reprises.
Und jedes Mal wenn sie stoppen zu verwenden, zurückkommen die Produktakne immer wieder wieder.
aussi après qu'ils cessent de travailler pendant un certain temps.
auch zu halten, nachdem sie beendet Arbeiten für einige Zeit.
Je fais appel aux parties en conflit afin que cessent les opérations militaires, que soit facilité le
Ich appelliere an die Konfliktparteien, die militärischen Handlungen einzustellen, damit die Weiterleitung humanitärer Hilfsgüter erleichtert
Nous ferions mieux de rester ici et de supporter les mauvais traitements patiemment jusqu'à ce qu'ils cessent, puis nous irons dans un autre endroit.
Wir sollten hier bleiben und den Missbrauch geduldig ertragen, bis er aufhört, und dann gehen wir an einen anderen Ort.
Bien sûr, beaucoup de gens ne cessent pas la perspective de nombreuses années de travail et les attentes.
Natürlich wissen viele Menschen nicht die Aussicht auf viele Jahre Arbeit und Erwartungen stoppen.
Prions pour ce peuple, afin que cessent les violences et que l'on recherche le bien commun dans le dialogue.
Wir beten für dieses Volk, auf dass die Gewalt aufhöre und das Gemeinwohl im Dialog gesucht werde.
obtenir un avantage insurmontable sur ceux qui cessent leur travail à un temps prescrit.
gewinnen Sie einen unüberwindlichen Vorteil gegenüber denen, die in einem vorgeschriebenen Zeit ihre Arbeit einzustellen.
Maintenez dans l'esprit du lequel vous n'avez pas besoin pour écrire le livre entier aujourd'hui, ainsi cessent de battre vous-même vers le ha….
Halten Sie im Verstand, den Sie nicht benötigen, um das vollständige Buch, also stoppen oben zu schlagen, sich heute zu schreiben.
les visions et les impressions cessent abruptement.
Eindrücke abrupt aufhörten.
Les commandes simples et visuels spectaculaires sont destinés à donner aux joueurs un moment de détente pendant qu'ils cessent de sentir les fleurs.
Die einfache Steuerung und spektakuläre Visuals sollen Spieler eine entspannende Zeit geben, während sie die Blumen riechen stoppen.
1837 à New York, lorsque les banques cessent tout paiement en espèce monnaie or ou argent.
1837 in New York, als alle Banken die Konvertibilität von Papiergeld in Gold und Silber einstellten.
Mais l'occupant est effrayé par les excès de ses propres soldats et les représailles cessent dans la région;
Doch der Besetzer war über die Exzesse seiner eigenen Soldaten so erschrocken, dass die Repressalien in dieser Gegend aufhörten;
Fassiez attention ce que vous dites de peur que les noirs cessent de voter pour des démocrates.".
Geben Sie acht, was Sie sagen, aus Furcht daß die Schwarzen stoppen, für Demokraten zu wählen.".
Si les vêtements sont retirés, les œufs cessent de se développer pendant le refroidissement
Wenn Kleidung entfernt wird, stoppt die Entwicklung der Eier während des Abkühlens
Résultats: 471, Temps: 0.0763

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand