CHANGEA - traduction en Allemand

änderte
changer
modifier
modification
changement
wechselte
changer
passer
basculer
changement
alterner
aller
accéder
remplacer
remplacement
autre
verwandelt
transformer
changer
devenir
convertir
transfigurer
transmuter
wandelte sich
évoluent
changent
se transforment
verwandelte
transformer
changer
devenir
convertir
transfigurer
transmuter
tauschte
échanger
remplacer
partageons
place
troquent
permuter
du troc
anders
différent
autrement
différemment
autre
contraire
différence
contrairement
pareil
changé
diffère

Exemples d'utilisation de Changea en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.
Aber unser Gott wandte den Fluch in einen Segen.
L'expression d'Ed changea immédiatement, et il se reprit précipitamment.
Eds Gesichtsausdruck veränderte sich sofort und er erklärte mir eilig.
Cette soirée… changea ma vie.
Diese Nacht veränderte mein Leben.
Quelque chose qui changea tout.
Etwas, das alles veränderte.
Celle d'un homme venu des étoiles… qui changea notre monde.
Von einem Menschen, der von den Sternen kam… und unsere Welt veränderte.
Et puis nous avons trouvé un chemin et le monde changea de nouveau.
Dann fanden wir einen Pfad und die Welt änderte sich abermals.
La décision d'Henry de rompre avec l'Eglise catholique changea l'Angleterre à jamais.
Henrys Entscheidung, mit der katholischen Kirche zu brechen, veränderte Englands Gesicht für immer.
La crise des marchés émergeants de 1997-1998 changea tout cela.
Nach der Krise der aufstrebenden Märkte in den Jahren 1997/1998 änderte sich das alles.
Et ensuite, quelque chose changea.
Und dann veränderte sich etwas.
C'est le jour qui changea l'Amérique.
Das war der Tag, der Amerika veränderte.
Soudain son expression changea merveille.
Plötzlich sein Gesichtsausdruck verändert wunderbar.
Et le personnel changea.
Und die beteiligten Personen änderten sich.
Après le changement politique en RDA en 1989, la situation changea fondamentalement.
Nach der politischen Wende in der DDR im Jahr 1989 änderte sich die Situation grundlegend.
Après l'avortement de son amie, son caractère changea brusquement.
Nach Tommys Haftentlassung erscheint sein Charakter seinem Freund stark verändert.
L'aspect de la ville changea fondamentalement.
Das Bild der Stadt veränderte sich grundlegend.
L'orthographe du nom de l'auteur, elle aussi, changea dans les éditions qui suivirent.
Auch die Schreibweise des Namens des Autors veränderte sich in den Ausgaben.
Après plusieurs longues secondes de souffrance, son corps changea….
Nach mehreren Augenblicken des stummen Schmerzes veränderte sich sein Körper….
L'expression du visage de Son Goku changea instantanément.
Gokus Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig.
Jace fit tournoyer le liquide dans son verre et son attitude changea brusquement.
Jace ließ die Flüssigkeit in seinem Glas kreisen, und sein Verhalten änderte sich schlagartig.
De Chergé resta longtemps bouleversé par cet épisode- et changea complètement sa vie.
Dieses Ereignis erschütterte de Chergé tagelang zutiefst- und es veränderte sein Leben vollständig.
Résultats: 211, Temps: 0.0839

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand