CHANTERA - traduction en Allemand

singen
chanter
chanson
singt
chanter
chanson

Exemples d'utilisation de Chantera en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cela peut demander un certain travail… Mais ce cricket chantera.
Es benötigt vielleicht etwas Arbeit… aber diese Grille wird singen.
Et Carole la chantera.
Und Carol wird ihn singen.
Supposons qu'un chanteur continuellement chantera une chanson dans l'atmosphère en état de repos, et son frère jumeau se déplacera du chanteur presque à la vitesse du son.
Mag der Sänger ein Lied in der ruhenden Atmosphäre ununterbrochen singen, und sein Zwillingsbruder bewege sich vom Sänger weg fast mit der Schallgeschwindigkeit.
je l'apprendrai à l'équipage et on la chantera tout le temps!
bringe ich's der Crew bei. Wir singen es andauernd!
Un ange chantera, la voix du choeur s'élèvera, et l'esprit pur aux cieux montera.
Ein Engel weint im Chor und singt, um den Geist zu erwecken, der uns Reinheit bringt.
Ben Laden a voulu le faire tuer, il chantera comme un oiseau au paradis
Bin Laden seine Ermordung will, wird er singen wie ein Vogel im Paradies.
Il chantera une chanson pour une fille du public qu'il aime beaucoup.
Er singt einen Song für eine besondere Lady, die auch hier ist und die er sehr liebt.
Ou bipe-la pour qu'elle m'appelle et on chantera The Money Song de Cabaret.
Sie soll auf dem Handy anrufen. Dann singen wir den Geld-Song aus Cabaret.
Il lui changera ses couches et lui chantera une berceuse avant de dormir et nettoiera son vomi?
Der seine Windeln wechselt und ihn in den Schlaf singt und seine Kotze wegmacht?
Demain Mihai va rentrer de la morgue, mais on le mettra sur la table et le prêtre lui chantera, le cercueil fermé.
Morgen kommtMihai aus der Leichenhalle nach Hause, wirwerden ihn hier aufden Tisch legen. Der Priesterwird für ihn singen, bei geschlossenem Sarg.
A la place, Mlle Soprano chantera un solo…"My Heart Will Go On", la chanson de Titanic.
Stattdessen singt Ms. Soprano ein Solo, und zwar"My Heart Will Go On", den Titelsong aus dem Film Titanic.
En effet un homme obbediente et soumis victoires importantes il chantera à la divine Maria sur tous ses ennemis.
Tatsächlich ein Mann obbediente und unterworfen es wird wichtige Siege auf alle sein Feinde göttlichen Maria singen.
Quand Elton John chantera Yellow Brick Road… tu verras que tu te sentiras seul dans la salle.
Wenn Elton"Yellow Brick Road" singt… vergisst du die Leute um dich herum.
Je pourrais même écrire une chanson que le Vieux Maître chantera à chaque fois qu'il voit la servante.
Ich kann sogar das Titellied. Der alte Meister sieht die Jungfrau und singt.
J'aimerais maintenant vous présenter Suzanne Warren, qui chantera une chanson à l'occasion de la remise des diplômes.
Jetzt möchte ich Ihnen Suzanne Warren vorstellen, die zur heutigen Abschlussfeier ein besonderes Lied singen wird.
il te piétinera et chantera pour un autre tyran.
einen anderen Tyrannen besingen.
ma chère amie, Mlle Nina Cavalini, chantera… En italien.
Miss Nina Cavallini, das Lied"Qui sola vergin rosa.
Ils prononceront abondamment la mémoire de ton grande bonté, et chantera de ton vertueusement.
Sie sollen reichlich völligen die Erinnerung an deine große Güte und deine Gerechtigkeit zu singen.
j'ai juste reçu un texto de sa part, et elle ne chantera pas pour le diner sauf si nos objectifs de dons sont atteints.
ich bekam noch eine andere Mitteilung von ihr, dass sie nicht für ihr Abendbrot singen wird, solange wir nicht unsere zugesagten Ziele zuerst getroffen haben.
pour ces chanteurs/compositeurs qui ont soif d'une guitare qui chantera aussi fort
durch einen live-Mix oder für die Singer/songwriter, die eine Gitarre sehnen, die singen so laut,
Résultats: 67, Temps: 0.0413

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand