CHOQUANT - traduction en Allemand

schockierend
choquant
choc
scandaleusement
révoltantes
consternante
suis choqué
etonnant
beleidigend
insultant
offensant
injurieux
choquant
offensive
blessante
vexant
abusif
anstößig
offensant
choquant
indécent
offensif
injurieux
répréhensible
insultante
erschreckend
effrayant
terrifiant
terriblement
scandaleusement
peur
alarmante
intimidant
choquante
terrible
épouvantable
empörend
scandaleux
révoltant
choquant
outrageant
honteux
schockierende
choquant
choc
scandaleusement
révoltantes
consternante
suis choqué
etonnant
schockierender
choquant
choc
scandaleusement
révoltantes
consternante
suis choqué
etonnant
schockierenden
choquant
choc
scandaleusement
révoltantes
consternante
suis choqué
etonnant
erschütternd
bouleversant
stupéfiantes
pénible
choquant
poignant
perturbant
hersage
schockiert
choc
choqué
scandalisé
surpris
schockierendsten

Exemples d'utilisation de Choquant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Même si c'est violent ou choquant, ça les rassure.
Trotz der schockierenden Gewalt beruhigen sie.
Je leur ai dit un truc si choquant qu'ils m'ont laissée passer.
Ich hab ihnen etwas so schockierendes erzählt, das sie mich vorbei ließen.
L'existence d'une spécialisation dans ces espaces surnaturels n'a rien de choquant.
Die Existenz einer Spezialisierung in diesen übernatürlichen Räumen hat nichts schockierendes.
Ce chiffre choquant doit diminuer.
Diese erschreckende Zahl muss minimiert werden.
C'est choquant, à quel degré vous avez volé cette élection.
Ich war schockiert, in welchem Ausmaß Sie und Ihr Mann die Wahl gestohlen haben.
Je trouve choquant que les gens croient encore à vos mensonges.
Ich finde es schockierend, dass man Ihren Lügen immer noch glaubt.
Tu trouves pas ça choquant?
Schockiert dich das nicht?
Le décès de votre femme est un évènement tragique et choquant.
Der Tod Ihrer Frau war eine Tragödie und ein Schock.
Boîtier extérieur d'amortisseur d'acier pour Mono choquant.
Stahl Stoßdämpfer Außengehäuse für Mono Schockierung.
C'est choquant, mais on doit aller de l'avant.
Das ist ein Schock, aber wir müssen ihn überwinden.
Ca va être choquant si on le laisse comme ça.
Das wäre unfertig, wenn wir es so lassen.
Ça vous semble choquant, mais la littérature fourmille de cas bien pires.
Es mag Ihnen beschämend vorkommen, aber die Literatur ist voll von schlimmeren Beispielen.
Cela ne devrait pas choquant pour quiconque cherche à perdre du poids, l'exercice!
Dies sollte niemanden Schock für jeden, der versucht, Gewicht, Bewegung zu verlieren!
Plus de moyens, ce n'est pas choquant si c'est pour plus de rendement.
Mehr Mittel schockieren niemanden, wenn davon mehr Leistung zu erwarten ist.
Le sang est toujours choquant.
Blut ist immer ein Schock.
Oui, je sais que c'est choquant.
Ja, ja, ich weiß. Es ist entsetzlich, was manche Menschen tun.
Ce serait trop choquant.
Der Schock wäre zu groß.
Vous voyez, comme idée c'est choquant, mais ça attire les gens.
Sehen Sie, das ist eine ungeheuerliche Vorstellung, aber sie zieht Leute an.
C'est ce qui rend ceci tellement choquant.
Deshalb ist es ja so ein Schock.
C'était très choquant.
Es war sehr beschämend.
Résultats: 387, Temps: 0.1932

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand