CLOSE - traduction en Allemand

Close
fermer
fermeture
geschlossen
fermeture
conclure
fermé
clos
signé
clôturé
comblées
abgeschlossen
conclure
terminer
compléter
finaliser
achever
clore
finir
clôturer
souscrire
accomplir
eingestellt
régler
définir
ajuster
réglage
cesser
embaucher
configurer
engager
placer
recruter
beendet
fin
terminé
fini
mis fin
arrêté
achevé
close
quitte
interrompu
finitions
verschlossenen
fermé
verrouillée
scellé
close
obturés
verschlossen
fermé
verrouillée
scellé
close
obturés
geschlossenen
fermeture
conclure
fermé
clos
signé
clôturé
comblées
geschlossene
fermeture
conclure
fermé
clos
signé
clôturé
comblées

Exemples d'utilisation de Close en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'heure des questions est close.
Die Fragestunde ist beendet.
La rubrique{0} est close.
Der Abschnitt{0} wurde geschlossen.
La discussion est close.
Die Aussprache ist beendet.
La synchronisation des données ne se fera qu'à ce moment-là puis sera close.
Der Datenabgleich erfolgt nur zu diesem Zeitpunkt und wird danach geschlossen.
La procédure de recours est close.
Das Beschwerdeverfahren wird beendet.
trouver porte close plus tard.
als später vor geschlossener Tür zu stehen.
La discussion commune est close et le vote aura lieu demain.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen, und morgen wird die Abstimmung stattfinden.
L'heure des votes est close, et le moment des félicitations est venu.
Die Abstimmungsstunde ist geschlossen und jetzt ist es Zeit für Glückwünsche.
L'affaire est close.
dieser Fall ist abgeschlossen.
La discussion commune est close, nous passons au vote.1.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen. Wir kommen nun zur Abstimmung.1.
l'enquete est close.
ist der Fall abgeschlossen.
La procédure antisubventions concernant les importations de PTY originaire d'Indonésie est close.
Das Antisubventionsverfahren betreffend die Einfuhren von PTY mit Ursprung in Indonesien wird eingestellt.
Quel mot de"cette affaire est close" était obscur pour vous, Carter?
Welcher Teil von"der Fall ist geschlossen", war dir nicht klar, Carter?
Le Président.- L'heure des votes est close.
Der Präsident.- Damit ist die Abstimmung beendet.
l'enquête est close.
ist die Ermittlung abgeschlossen.
L'affaire est close le drogué a avoué désolé Doc.
Der Fall ist geschlossen. Der Junkie hat gestanden. Verzeihung, Doc.
Elle conclut l'enquête L'enquête est close neuf huit mois après son ouverture.
Und schließt dDie Prüfung wird binnen neun acht Monaten nach ihrer Einleitung abgeschlossen.
L'heure des questions est close.
Damit ist die Fragestunde beendet.
Avant de déclarer close la discussion commune, j'accorderai la parole au rapporteur.
Bevor ich die Aussprache für geschlossen erkläre, möchte ich dem Berichterstatter das Wort erteilen.
La discussion commune est close et nous allons passer au vote.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen und wir kommen nun zur Abstimmung.
Résultats: 668, Temps: 0.0896

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand