COMMETTEZ - traduction en Allemand

begehen
commettre
faire
célébrer
engager
fêtons
commémorons
perpétrer
célèbrerons
machen
faire
rendre
organiser
représentent
va
begeht
commettre
faire
célébrer
engager
fêtons
commémorons
perpétrer
célèbrerons
macht
faire
rendre
organiser
représentent
va
begehe
commettre
faire
célébrer
engager
fêtons
commémorons
perpétrer
célèbrerons
begehst
commettre
faire
célébrer
engager
fêtons
commémorons
perpétrer
célèbrerons
machst
faire
rendre
organiser
représentent
va

Exemples d'utilisation de Commettez en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La majorité de votre cabinet a le sentiment que vous commettez une grave erreur.
Die Mehrheit Ihres Kabinetts glaubt, dass Sie einen sehr großen Fehler begehen.
Gouverneur du Texas ou pas, vous commettez une grossière erreur.
Und wenn Sie der Gouverneur sind. Sie machen einen großen Fehler.
C'est une erreur que vous commettez.
Es ist ein Irrtum, den Sie begehen.
Vous commettez délibérément un vol.
Sie begingen vorsätzlich einen Raub.
Vous commettez une grave erreur.
Sie begingen einen schweren Fehler.
Ne commettez pas la même erreur que moi.
Mach nicht denselben Fehler wie ich.
Vous commettez une grossière erreur.
Sie wissen nicht, welchen Fehler Sie begehen.
Ne commettez pas d'erreur, 007.
Machen Sie keinen Fehler, 007.
Ne commettez pas la même erreur.
Begehen Sie nicht den gleichen Fehler wie er.
Ne commettez pas une autre erreur.
Machen Sie nicht noch einen Fehler.
Ne commettez pas un génocide.
Begehen Sie keinen Massenmord.
Ne commettez pas d'erreur.
Begehen Sie keine Fehler.
Commettez- vous souvent des fautes de tact?+?
Unterlaufen Ihnen oft Taktlosigkeiten?+?
Il va dire,"Retirez- vous de Moi, vous qui commettez l'iniquité!
Er wird sagen,"Geht weg von mir, ihr Täter der Gesetzlosigkeit!
Deux personnes connaissent« les péchés secrets» que vous commettez.
Zwei Personen wissen von den“heimlichen Sünden, die du getan hast.
Mais au-delà même de cette orientation, vous commettez une faute institutionnelle en ignorant la réalité de ce qu'est le triangle institutionnel de l'Union européenne, comme vos prédécesseurs.
Doch abgesehen von dieser Orientierung begehen Sie einen institutionellen Fehler, indem Sie wie Ihre Vorgänger die Realität des institutionellen Dreiecks der Europäischen Union ignorieren.
Vous commettez tous ces crimes horribles,
Sie begehen all diese schrecklichen, schrecklichen Verbrechen,
Simulation: même chose que le mode précédent, excepté qu'avec cette option vous aurez les signes qui vous informeront à quel point vous conduisez bien et les erreurs que vous commettez.
Simulation: Identisch dem vorherigen Modus, außer dass Sie mit dieser Option Zeichen haben, die Sie darüber informieren, wie gut Sie fahren und welche Fehler Sie machen.
Mais si vous allez de l'avant et commettez ce qui est un crime, comme le conseillent de nombreux agents immobiliers- soyez prévenus.
Aber wenn Sie weitermachen und ein Verbrechen begehen, wie es so viele Makler empfehlen- seien Sie gewarnt.
Ceux qui ont donné l'ordre, ne commettez pas le crime le plus grave de l'histoire de ce pays.
Die, die den Befehl gaben… Begeht nicht das schlimmste Verbrechen in der Geschichte des Landes.
Résultats: 102, Temps: 0.059

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand