COMPRENIONS - traduction en Allemand

verstehen
comprendre
compréhension
savoir
entendre
voir
begreifen
comprendre
réaliser
saisir
concevoir
se rendre compte
savoir
voir
appréhender
raisonnent
klar
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent
verstanden
comprendre
compréhension
savoir
entendre
voir

Exemples d'utilisation de Comprenions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Faire partie de cette Europe où, d'après ce que nous comprenions, la dignité de l'homme est respectée.
Ein Teil Europas zu sein, wo- unserem Verständnis nach- vor allen Dingen die Würde des Menschen geachtet wird.
Constructives et dharmiques- il est vraiment très important que nous comprenions où va notre mental?
Konstruktiv und dharmisch, es ist sehr wichtig für uns zu verstehen, wohin bewegt sich unser Verstand?
au moins des réponses que nous comprenions et que nous puissions peut-être accepter,
zumindest Antworten, die wir verstehen und vielleicht auch akzeptieren können,
De plus, il est très important que nous comprenions que les attentats atroces qui ont été perpétrés le 11 septembre ne peuvent pas aboutir à une réduction de la culture de la liberté dans les pays démocratiques.
Wir müssen darüber hinaus unbedingt begreifen, dass die barbarischen Attentate vom 11. September im Nachhinein nicht zu einer Einschränkung der Freiheitskultur der in den demokratischen Ländern führen dürfen.
Nous ne comprenions pas ce qu'il voulait, tout ce qu'il pouvait dire
Wir konnten nicht verstehen, was er wollte, alles was er unter Tränen sagen konnte war"Said Akbar,
il est tout à fait essentiel que nous comprenions que les causes englobent une série d'éléments fondamentaux,
ist es sehr wichtig, dass wir begreifen, dass die Ursachen eine Reihe an Schlüsselelementen beinhalten
Il se peut que nous ne comprenions pas où elle nous conduit ou pourquoi les événements
Wir können vielleicht nicht verstehen, wohin sie uns bringt oder warum Dinge so passieren,
Il est essentiel dans tous les domaines que nous comprenions simplement que nous travaillons dans le même but
Wir müssen einfach in allen Bereichen begreifen, dass wir auf das gleiche Ziel hinarbeiten
Si nous comprenions lâ art comme une évolution irréversible, dans une seule direction,
WĂŒrden wir die Kunst als eine unumkehrbare, nur in eine Richtung verlaufende Evolution verstehen, könnte man daraus schließen,
Il s'agit tout simplement que l'opinion publique, que nous tous, comprenions ce qui sous-tend ces décisions de politique monétaire,
Es geht uns einfach darum, daß die Öffentlichkeit, daß wir alle begreifen, welches die Hintergründe dieser geldpolitischen Entscheidungen sind,
Il est donc fondamental que nous comprenions qui veut quoi autour de nous dans le monde, que nous comprenions ce qui va se passer dans la politique internationale qui nous entoure au cours de l'année à venir.
Es ist also für uns wichtig, zu verstehen, wer um uns herum in der Welt was will. Wir müssen verstehen, was in der uns umschließenden internationalen Politik im kommenden Jahr geschehen wird.
Monsieur le Président, il faut que nous comprenions que la convention de Genève relative au statut des réfugiés
Herr Präsident! Wir müssen begreifen, dass die Genfer Flüchtlingskonvention und übrigens auch das
l'hôpital de nettoyage délicat et important que nous comprenions comment avoir un espace d'asepsie de confiance,
die Krankenhaus-Reinigung von empfindlichen und wichtig, dass wir verstehen, wie man eine aseptische Raum des Vertrauens haben,
L'importance de cet objectif est telle qu'elle exige que nous la comprenions pleinement et que nous nous mobilisions concrètement avec le“cœur”,
Dieses Ziel hat eine solche Bedeutung, daß es unsere Aufgeschlossenheit erfordert, damit wir es zutiefst begreifen und uns konkret und»von Herzen« dafür engagieren,
Jusqu'à ce que nous comprenions comment changer les systèmes avec le réchauffement,
Bis wir verstehen, wie man Systeme mit Erwärmung ändert,
L'importance de cet objectif est telle qu'elle exige que nous la comprenions pleinement et que nous nous mobilisions concrètement avec le“cœur”,
Dieses Ziel hat eine solche Bedeutung, daß es unsere Aufgeschlossenheit erfordert, damit wir es zutiefst begreifen und uns konkret und›von Herzen‹ dafür engagieren,
nous sommes guidés dans une expérience pour créer un symptôme au niveau physique, pour que nous comprenions ce qui se passait dans notre conscience à propos de quelque chose qui se passe dans notre vie.
dann werden wir zu einer Erfahrung geführt, die ein Symptom auf physischer Ebene erschafft, damit wir verstehen, was in unserem Bewusstsein im Hinblick auf etwas in unserem Leben geschehen ist.
à faire en sorte que nous les comprenions et les communiquions de façon efficace.”.
wir diese Themen wirklich verstehen und effektiv vermitteln.“.
Pour savoir, tout du moins pour comprendre, ce qui se passe en Angleterre, il y avait une condition nécessaire, que nous sachions, tout du moins comprenions, ce qui se passait dans le monde.
Zu wissen, geschweige denn zu verstehen, was in England geschieht, war eine notwendige Bedingung dessen, dass man weiß, geschweige denn versteht, was in der Welt wirklich geschieht.
Je pense que, si nous comprenions nos limites cognitives de la même façons que nous comprenons nos limites physiques,
Ich denke wenn wir unsere kognitiven Grenzen verstehen würden in der gleichen Art, in der wir unsere physikalischen Grenzen verstehen, auch
Résultats: 119, Temps: 0.0787

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand