COMPTES-RENDUS - traduction en Allemand

Berichte
rapport
Protokolle
protocole
procès-verbal
procèsverbal
journal
Berichterstattung
couverture
déclaration
notification
communication
reporting
information
reportage
rendre compte
rapports
compte-rendu
Berichten
rapport

Exemples d'utilisation de Comptes-rendus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lepsius a écrit des comptes-rendus de son expédition dans le journal Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Alterthumskunde,
Über seine Reise schrieb er Berichte in der„Zeitschrift für Aegyptische Sprache und Alterthumskunde“, die von Heinrich Brugsch 1863 gegründet worden war,
Vos comptes-rendus attestent de l'admiration que vous avez pour vos prêtres qui oeuvrent avec une grande générosité à la mission de l'Eglise
Eure Berichte zeugen von der hohen Anerkennung, die ihr euren Priestern entgegenbringt, die mit großer Hochherzigkeit für die Sendung der Kirche
des institutions démocratiques et des droits de l'homme, qui dépend de l'OSCE, dépeignent un tableau plutôt sombre, avec des comptes-rendus partiellement objectifs uniquement de la part des médias nationaux électroniques.
des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE zeichnen ein eher betrübliches Bild hinsichtlich einer auch nur halbwegs neutralen Berichterstattung der landesweiten elektronischen Medien.
ont écrit des comptes-rendus mémorables de leurs voyages.
schrieben denkwürdige Berichte über ihre Reisen.
la transition du domaine est complète et tous les comptes-rendus contradictoires ont été résolus.
die Domain der Übergang abgeschlossen ist und alle widersprüchliche Berichte wurden behoben.
les fabricants puissent recevoir des comptes-rendus de performance detaillés.
Hersteller detaillierte Berichte über die Leistung erhalten können.
s'est largement répandue dans l'opinion, elle ne provient finalement que des comptes-rendus que Ted Olson a faits de ses conversations avec sa femme.
es weitverbreitet war, die Entführer hätten Teppichmesser gehabt- diese Vorstellung allein von Ted Olsons Bericht über die Anrufe seiner Frau stammte.
ainsi recevoir des ordres ou faire des comptes-rendus.
so Anweisungen erhalten oder Meldungen abgeben konnten.
des preuves archéologiques, des comptes-rendus des missionnaires jésuites,
archäologische Grabungen, Aufzeichnungen von Jesuiten und Forschungen von Wissenschaftlern
Il s'agit d'un patrimoine riche de valeurs, que- comme le révèlent vos comptes-rendus, et comme Mgr Nelson Westrupp l'a rapporté dans le salut cordial qu'il vient de m'adresser en votre nom- vous cherchez à conserver,
Es handelt sich um ein an Werten reiches Erbe, das ihr- wie eure Berichte beweisen und worauf Bischof Nelson Westrupp in seinem soeben in eurem Namen an mich gerichteten Grußwort hingewiesen hat- zu bewahren, zu verteidigen,
La zone des membres a également été restructurée afin que les documents tels que les comptes-rendus du conseil et des comités de l'IPAF,
So ist es jetzt viel leichter, Dokumente wie die Protokolle des IPAF Rats
génération de comptes-rendus.
Erstellung von Berichten.
Il convient de souligner qu'il a été acté dans les comptes-rendus des différentes instances de contrôle de la GJU
In den Protokollen der verschiedenen Kontrollinstanzen des Gemeinsamen Unternehmens und der Aufsichtsbehörde wurde festgehalten, dass die Führung der Verhandlungen,
qu'elle a présenté une proposition de directive autonome sur le comptes-rendus d'événements dans l'aviation civile.
der Meldesysteme aus dem Jahr 1997 berücksichtigt und einen eigenständigen Richtlinienvorschlag über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt vorgelegt hat.
j'espère que vous le lisez également, car, selon les comptes-rendus que j'ai lus dans la presse italienne,
Sie auch Italienisch lesen mögen, weil den Berichten zufolge, die ich in der italienischen Presse gelesen habe,
en insistant notamment sur le besoin de transmettre au PE les ordres du jour et les comptes-rendus des réunions respectives,
wobei besonderer Nachdruck auf die Notwendigkeit zu legen ist, dass dem EP die Tagesordnungen und Kurzberichte der entsprechenden Sitzungen
citant les récentes améliorations de l'infrastructure Internet à de l'accès au mobile et au fixe, des comptes-rendus comme celui-ci maintiennent un sentiment d'incertitude globale dans le pays chez de nombreux utilisateurs
zeigen dabei auf kürzliche Verbesserungen in der mobilen und fixen Internet-Infrastruktur. Jedoch bleibt bei einem Bericht wie diesem auch das unsichere Gefühl unter den Nutzern zurück, dass der Iran noch weit entfernt
Nous avons reçu des comptes-rendus de ce genre.
Wir haben solche Berichte bekommen.
Nombre d'entre vous ont mentionné l'amélioration des comptes-rendus et du tri.
Viele von Ihnen haben auch eine bessere Berichterstattung und Sortierung erwähnt.
J'ai eu de source sûre les comptes-rendus des évènements dont je n'ai pas été témoin.
Für alle Ereignisse, deren Zeuge ich nicht war, habe ich Berichte aus erster Hand.
Résultats: 199, Temps: 0.0575

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand