CONCERNAIT - traduction en Allemand

betraf
affecter
concerner
toucher
porter
ont trait
couvrent
bezog sich
concernent
se rapportent
portent
se réfèrent
font référence
ont trait
sont liées
relatives
couvrent
renvoient
galt
vigueur
s'appliquent
sont considérés
applicables
sont
sont applicables
sont soumis
valent
valables
concernent
befaßte sich
traitent
portent
concernent
abordent
s'occupent
étudient
se penchent
sont consacrés
examinent
ont trait
Bezug
matière
référence
sujet
rapport
propos
regard
revêtement
vis-à-vis
concerne
termes
anging
aborder
affronter
traiter
face
s'attaquer
concernent
agir
Hinblick
vue
matière
perspective
regard
rapport
égard
optique
concerne
termes
relatives
über ihn
betrifft
affecter
concerner
toucher
porter
ont trait
couvrent
betrafen
affecter
concerner
toucher
porter
ont trait
couvrent
betreffe
affecter
concerner
toucher
porter
ont trait
couvrent
bezieht sich
concernent
se rapportent
portent
se réfèrent
font référence
ont trait
sont liées
relatives
couvrent
renvoient

Exemples d'utilisation de Concernait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le reste des consultations concernait des projets de dispositions législatives nationales.
Die übrigen Anhörungen standen im Zusammenhang mit nationalen Gesetzesinitiativen.
Cela concernait le référendum danois.
Es ging um das dänische Referendum.
En ce qui le concernait, c'était l'Suvre du Diable.
Was ihn betraf, der Teufel war's.
La rémission sabbatique concernait aussi les dettes
Die Debitorenbuchhaltung beinhaltet auch die Durchführung der Lastschriften
L'objet revendiqué concernait un procédé pour modifier génétiquement une cellule végétale.
Der beanspruchte Gegenstand umfasste ein Verfahren zur genetischen Modifizierung einer Pflanzenzelle.
Il concernait une ingénierie, conception, approvisionnement[…].
Es handelte sich ein Ingenieur, Design, Beschaffung[…].
Le rêve au lait noir le concernait aussi.
Aber der"Schwarze-Milch-Traum" ist auch über ihn.
Aussi, cette question ne concernait pas Mme Wulf-Mathies.
Daher sei Frau Wulf-Mathies nicht zuständig.
L'avant-dernier point, soulevé par M. De Clercq, concernait la procédure de codécision.
Im vorletzten Punkt, den Herr de Clercq angesprochen hat, geht es um das Mitentscheidungsverfahren.
Tout ce qu'il disait concernait le Dr. Blake.
Er hat immer nur über Dr. Blake geredet.
Je pense que ça concernait l'argent.
Ich denke, es ging ums Geld.
la revendication en tant que telle concernait des produits différents.
war- der Anspruch als solcher auf unterschiedliche Erzeugnisse bezog.
prévu et ne concernait pas une personne en particulier.
und war nicht über eine bestimmte Person.
La seconde branche du quatrième grief concernait une disposition de la législation allemande prévoyant la perception d'une redevance même en cas de rejet de la demande d'information.
Der zweite Teil dieser Rüge bezog sich auf die Bestimmung der Gebührenverordnung zum UIG, die das Erheben einer Gebühr auch bei Verweigerung der Information ermöglichte.
Le système concernait 145 pays
Galt das System für 145 Länder
Le deuxième point concernait l'importance de créer dans ces pays méditerranéens une société civile,
Der zweite Punkt bezog sich auf die Notwendigkeit, in den Mittelmeerländern eine offene und tolerante Zivilgesellschaft zu errichten,
Par écrit.-(EN) Ce vote concernait la possibilité de convoquer une Convention pour la révision des traités pour ce qui est des mesures transitoires concernant la composition du Parlement européen.
Schriftlich.- Diese Abstimmung bezog sich auf die Möglichkeit der Einberufung eines Konvents zur Revision der Verträge angesichts der Übergangsmaßnahmen, die die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments betreffen.
La directive 85/339/CEE1 concernait les emballages pour liquides alimentaires destinés exclusivement à la consommation humaine,
Die Richtlinie 85/339/EWG1 galt nur für Verpackungen für flüssige Lebensmittel, war jedoch zu vage gefasst,
La troisième partie du Programme communautaire en matière d'environnement concernait les actions de la Communauté ou les actions entreprises par les États membres au sein des organisations internationales.
OCT dritte Teil des Umweltschutzprogramms befaßte sich mit Gemeinschaftsaktionen oder gemeinschaftlichen Maßnahmen der Mitgliedstaaten in internationalen Organisationen.
La première, en 2007, concernait l'interdiction du projet de rachat de Aer Lingus par Ryanair,
Das erste Verbot hatte sie 2007 in Bezug auf die Übernahme von Aer Lingus durch Ryanair(beide Irland)
Résultats: 622, Temps: 0.0992

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand