CONDAMNABLE - traduction en Allemand

verwerflich
répréhensible
condamnable
inacceptable
rejeté
méprisables
zu verurteilen
condamner
juger
dénoncer
condamnable
condamnation
inculper
falsch
mal
faux
erroné
tort
mauvais
erreur
incorrectement
faussement
injuste
se tromper
sträflich
coupablement
criminel
condamnable
à point
verwerfliche
répréhensible
condamnable
inacceptable
rejeté
méprisables
verurteilenswert
condamnables
verurteilungswürdig
condamnable
tadelnswert
répréhensible
condamnable
blâmable

Exemples d'utilisation de Condamnable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le rapport aurait pu être encore plus poussé dans sa critique du régime de Mahmoud Ahmadinejad, qui est condamnable.
so hätte der Bericht sogar noch viel stärker in seiner Kritik über das verwerfliche Ahmadinejad-Regime ausfallen können.
L'expression:« produit du travail», condamnable même aujourd'hui à cause de son ambiguïté, perd ainsi toute signification.
Das Wort"Arbeitsertrag", auch heutzutage wegen seiner Zweideutigkeit verwerflich, verliert so allen Sinn.
malgré notre principe qui estime qu'empêcher de copier les logiciels est moralement condamnable.
trotz unserer grundlegenden Überzeugung, dass das Kopieren von Software zu untersagen ethisch falsch ist.
Cela n'est pas seulement moralement condamnable, mais aussi la loi de protection des animaux ne voit pas tuer«un profit» comme raison autour des animaux.
Dies ist nicht nur moralisch verwerflich, sondern auch das Tierschutzgesetz sieht'Profit' nicht als Grund um Tiere umzubringen.
l'avortement provoqué présente des caractéristiques qui le rendent particulièrement grave et condamnable.
weist die Vornahme der Abtreibung Merkmale auf, die sie besonders schwerwiegend und verwerflich machen.
Résultats de la recherche qu'il affiche sont toujours condamnable et plein d'annonces et des liens sponsorisés.
Das Suchergebnis zeigt, dass es immer verwerflich und voll von Werbung und gesponserte Links.
inacceptable et condamnable même canoniquement;
inakzeptabel und verwerflich, auch kanonisch;
Premièrement, la relocalisation n'est pas un phénomène condamnable en soi. Elle fait partie d'un mouvement planétaire de rationalisation, de modernisation, d'adaptation et d'économies.
Erstens, Standortverlagerungen sind an sich kein verwerfliches Phänomen, sondern sie bilden Bestandteil eines weltweiten Prozesses der Rationalisierung, Modernisierung, Anpassung und Einsparungen.
l'UE doit considérer la Russie comme un partenaire stratégique et cesser d'en faire un croquemitaine éternellement condamnable.
Russland nicht auf ewig als Buhmann beschimpft und verurteilt werden darf, sondern ein strategischer Partner für die EU sein muss.
C'est un enseignement pour ceux qui s'adonnent à la pratique condamnable de la magie« noire» ou prétendue« blanche».
Das ist eine Lehre für diejenigen, die sich der verurteilen Ausübung der“schwarzen” oder der scheinbar“weissen” Magie hingeben.
La Liste de juin, que je représente, a souligné régulièrement qu'il est condamnable de faire référence à la Constitution européenne,
Die von mir vertretene Juniliste hat konsequent unterstrichen, dass es verwerflich ist, auf die EU-Verfassung zu verweisen,
Tout d'abord, la situation d'absence de contrôle démocratique est évidemment condamnable, mais si l'on s'en plaint,
Zunächst einmal ist die Tatsache, daß es keine demokratische Kontrolle gibt, natürlich zu verurteilen. Wenn man sich aber zu Recht darüber beschwert,
seule la reproduction de bébés clonés serait alors condamnable.
nur die Erzeugung des geklonten Babys sei dann verwerflich.
est tout aussi condamnable si elle est perpétrée contre les Autrichiens
ist für uns genauso verurteilenswert, wenn es sich gegen die Österreicher richtet,
est un comportement moralement condamnable, mais qui ne peut être combattu directement en prélevant des taxes antidumping.
durch Einsatz von Kinder- und Zwangsarbeit) ist moralisch verwerflich, berechtigt aber nicht unmittelbar zur Anwendung von Anti-Dumping-Zöllen.
mais moralement condamnable.
ethisch gesehen aber zu verurteilen ist.
l'holocauste était condamnable, mais aussi que les actes
der Holocaust genauso verurteilungswürdig war, wie die Taten
son attitude est également condamnable.
dann ist auch dessen Verhalten tadelnswert.
La violence, quelle qu'en soit la forme, n'est pas seulement condamnable, elle ne peut que se retourner contre ses auteurs, puisqu'elle exclut du
Gewalt in jeder Form ist nicht nur verachtenswert, sie kann sich zudem nur gegen ihre Verursacher selbst wenden,
Cette attitude est condamnable mais elle a déjà existé lors de plusieurs guerres,
Das ist eine verwerfliche Haltung, die uns jedoch aus den verschiedensten Kriegen bekannt ist,
Résultats: 76, Temps: 0.2314

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand