CONTIENDRONT - traduction en Allemand

enthalten
contiennent
inclus
comprennent
comportent
figurent
fournissent
présentent
renferment
repris
prévoient
enthält
contiennent
inclus
comprennent
comportent
figurent
fournissent
présentent
renferment
repris
prévoient

Exemples d'utilisation de Contiendront en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ces importations de viande ne contiendront pas ces fameuses hormones de croissance, dont nous estimons qu'elles doivent être bannies à l'intérieur de la Communauté.
diese Fleischeinfuhren nicht diese berüchtigten Wachstumshormone enthalten, von denen wir glauben, daß sie vom europäischen Markt verbannt werden müssen.
tous vos Tweets géolocalisés contiendront à la fois l'étiquette de localisation que vous avez choisie(affichée à côté de votre Tweet)
Twitter für Android twitterst, enthält jeder Tweet, den du mit einem Geotag versiehst, ein Standortlabel(das neben deinem Tweet angezeigt wird)
ces propositions contiendront des dispositions spécifiques confirmant le principe fondamental de la conversion sur la base de un pour un pour l'encours des emprunts libellés en écus.
die spezifische Bestimmungen enthalten, die das allgemeine Prinzip der Umstellung im Verhältnis 1:1 für auf ECU lautende Anleihetitel bestätigen.
la déclaration de sollicitation/ recommandation qui seront déposées par Ambit Biosciences au sujet de l'offre dès qu'elles seront prêtes, car elles contiendront des informations importantes.
eingereichte Angebotsunterlage(Tender Offer Statement) als auch die begründete Stellungnahme zu lesen, sobald diese verfügbar gemacht sind, da sie wichtige Informationen enthalten.
dans les nouveaux EEE, mais les DEEE contiendront des subs tances dangereuses
in neuen Elektro- und Elektronikgeräten enthaltene ge fährliche Stoffe zu reduzieren,
a les bases«de référence» contiendront tout ce que Eurostat peut diffuser,
a Die„Referenzdatenbasen", die alles das enthalten sollen, was Eurostat verbreiten kann,
la Birmanie/le Myanmar(et peut-être, à l'avenir, avec d'autres pays partenaires) contiendront des chapitres consacrés au développement durable prévoyant un mécanisme de suivi auquel serait associée la société civile.
Burma/Myanmar(und in Zukunft wahrscheinlich auch mit anderen Partnerländern) ausgehandelten eigenständigen Investitionsabkommen der EU Kapitel zu nachhaltiger Entwicklung mit einem Überwachungsmechanismus umfassen werden, welche die Zivilgesellschaft einbinden.
voire à un niveau transsectoriel, qui contiendront des mesures concernant les salariés vieillissants;
die Regelungen zu älteren Arbeitneh mern enthalten; dabei kann es sich auch um Sozialpakte,
le matériel ne contiendront aucun élément illégal ou autrement inapte à la publication,
Materialien keinerlei Elemente enthalten, die ungesetzlich oder aus anderen Gründen für die Veröffentlichung ungeeignet sind,
Ce jeu pour couple contient 24 cartes avec des missions détaillées en 5 langues.
Dieses Spiel für Paare besteht aus 24 Karten mit detaillierten Missionen in 5 Sprachen.
Le répertoire contient toutes les entreprises avec 1 salarié
Das Register umfaßt alle Unternehmen mit 1 oder mehr Beschäftigten
Panorama des entreprises européennes contient trois sections analytiques sur la compétitivité des entreprises européennes, de l'industrie
Diese Ausgabe(vorgehend Titel: Panorama Europäischer Unternehmen) umfasst drei analytische Abschnitte über die Wettbe werbsfähigkeit der europäischen Unterneh men insgesamt,
Le prix hors TVA contient, le cas échéant, les autres taxes spécifiques;
Der Preis ohne MwSt. umfaßt ggf. die übrigen spezifischen Steuern;
Cette"libéralisation organisée" contient une série de clauses de sauvegarde visant les possibilités d'intervenir lors de situations et de besoins spécifiques.
Diese"organisierte Liberalisierung" umfaßt eine Reihe von Schutzklauseln, mit denen in außergewöhnlichen Situationen und bei besonderem Bedarf ein Eingreifen möglich sein soll.
La mole est la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12.
Das Mol ist die Stoffmenge eines Systems, das aus ebensoviel Einzelteilchen besteht, wie Atome in 0,012 Kilogramm des Nuklids 12C enthalten sind.
La banque de données contient les statistiques du commerce extérieur des trois dernières années sous forme de données trimestrielles,
Die Datenbank umfaßt die Statistik des Außenhandels der letzten drei Jahre mit vierteljährlichen Angaben sowie die monatlichen Ergebnisse
La centrale électrique, qui produit environ 45% de l'électricité de Malte, contient quatre installations de combustion, dont trois ont
Das Kraftwerk produziert rund 45% des maltesischen Stroms, umfasst vier Verbrennungsanlagen, von denen drei bereits die 20 000‑Stunden‑Obergenze überschritten haben
Un coffret contenant un CD-ROM et du matériel de campagne(logo,
Ein Informationspaket, das eine CD-ROM mit Materialien für Kampagnen(Logo,
Le niveau 2 contient les unités administratives de base(UAB) et est le niveau privilégié d'analyse
Die Ebene 2 umfaßt die Grundverwaltungseinheiten(UAB Unités Administratives de Base) und ist im Prinzip die Ebene für die Analyse
La base de données contient les statistiques du commerce extérieur des trois dernières années sous forme de données trimestrielles,
Die Datenbank umfaßt die Statistiken des Außenhandels der letzten drei Jahre mit vier teljährlichen Angaben sowie die monatlichen Ergebnisse
Résultats: 78, Temps: 0.0574

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand