CONTIENDRONT - traduction en Espagnol

contendrán
contenir
comporter
retenir
maîtriser
endiguer
comprendre
enrayer
renfermer
juguler
figurer
incluirán
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
figurarán
figurer
comprendre
comporter
contenir
apparaître
notamment
être inscrit
être indiquée
être présentées
contengan
contenir
comporter
retenir
maîtriser
endiguer
comprendre
enrayer
renfermer
juguler
figurer
contendrá
contenir
comporter
retenir
maîtriser
endiguer
comprendre
enrayer
renfermer
juguler
figurer
contienen
contenir
comporter
retenir
maîtriser
endiguer
comprendre
enrayer
renfermer
juguler
figurer
incluyan
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
incluirá
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer

Exemples d'utilisation de Contiendront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les bénédictions contiendront celle de la destruction de la maladie
Esta bendición nos aseguran que incluirá la destrucción de la enfermedad
Tous les rapports annuels qui suivront contiendront une section regroupant les informations provenant des rapports de suivi.
Cada uno de los informes anuales posteriores contendrá una sección en la que se recopilarán datos procedentes de los informes de seguimiento.
les livres encore en impression seront probablement ceux qui contiendront les informations les plus récentes
los libros aún impresos probablemente sean los que contengan la información más actualizada,
certains des produits de ce type que nous importerons contiendront de la BST.
importaremos productos lácteos que contienen BST.
les nouveaux programmes MEDIA qui débuteront en 2007 contiendront des mesures en ce sens;
los nuevos programas MEDIA que comenzarán en 2007 incluyan medidas en este sentido;
le plan d'action contiendront des recommandations financières réalistes à mettre en œuvre.
el plan de acción incluirán recomendaciones financieras realistas para su aplicación.
Ces rapports contiendront des recommandations concrètes sur les possibilités existantes de transposer
El informe contendrá recomendaciones concretas en relación con las posibilidades de aplicar el proyecto
les informations seront plutôt résumées et ne contiendront pas de renseignements qui,
la información se ha resumido considerablemente y no incluirá lo que se ha considerado,
les coiffeuses de vos femmes contiendront des boîtes et des pinceaux.
los tocadores de sus esposas contienen cajas y aplicadores.
de mettre en œuvre des passeports lisibles par machine qui contiendront des données biométriques.
poner en práctica pasaportes de lectura óptica que incluirán datos biométricos.
Il s'agira bien entendu d'informations purement statistiques qui ne contiendront aucune donnée personnelle relative à ces bénéficiaires.
Por supuesto, sólo se tratará de información estadística y no incluirá ningún tipo de información personal sobre dichos destinatarios.
seules les cellules qui sont actives dans l'hippocampe pour la fabrication de ce souvenir contiendront maintenant la channelrhodopsine.
activas en el hipocampo en la elaboración de este recuerdo, solo esas células contendrá canalrodopsina.
le chauffeur m'a assuré que les cartons contiendront une riche moisson.
el conductor me aseguró que las cajas contienen muchas cosas.
la stratégie à long terme en matière de vieillissement contiendront des recommandations financières réalistes pour leur mise en oeuvre.
la estrategia a largo plazo sobre el envejecimiento incluirán recomendaciones financieras realistas para su aplicación.
Ces rapports contiendront des renseignements sur l'application de ses recommandations, ainsi que sur les faits
Tales informes contendrían información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Relatora Especial
Les spécifications contiendront des informations relatives à l'organismehôte,
Las especificaciones deberán contener información sobre los organismos huespedes,
Chacune des espaces de jeux contiendront quelques rangées et colonnes de gemmes colorées,
Cada área de juego contiene unas cuantas filas y columnas de gemas de colores,
Les documents des États membres ou des programmes régionaux contiendront des critères de base à appliquer par les FLAG pour la sélection des projets éligibles.
Los documentos del programa regional o del Estado miembro deben contener los criterios principales aplicables por los FLAG en la selección de proyectos subvencionables.
Les programmes de travail contiendront également un ca lendrier indicatif, ou«carte routière», de tous les appels prévus dans le cadre du programme spécifique concerné.
Los programas de trabajo incluyen también un calendario indicativo o"plano" de todas las convocatorias que se proyectan dentro del marco del programa específico correspondiente.
Les nouveaux CCP contiendront des informations plus détaillées sur les résultats escomptés,
En los nuevos CCF figurará más información sobre los resultados esperados:
Résultats: 194, Temps: 0.0703

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol