CONVICTION - traduction en Allemand

Überzeugung
conviction
croyance
persuasion
convaincu
opinions
pensons
crois
persuadé
estime
davon überzeugt
convaincu
persuadé
conviction
Glaube
crois
pense
foi
estime
croyance
suppose
suis convaincu
imagine
Ansicht
vue
affichage
avis
opinion
vision
conviction
view
visualisation
point
estime
Ueberzeugung
conviction
Weltanschauung
vision du monde
conception du monde
conviction
croyance
philosophie
idéologie
cosmovision
Glauben
crois
pense
foi
estime
croyance
suppose
suis convaincu
imagine
überzeugt
convaincre
persuader
assurer
séduisent
convaincants
Überzeugungskraft
persuasion
force de conviction
convaincant
Conviction
condamnation
Überzeugungen
conviction
croyance
persuasion
convaincu
opinions
pensons
crois
persuadé
estime
Glaubens
crois
pense
foi
estime
croyance
suppose
suis convaincu
imagine

Exemples d'utilisation de Conviction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'admire ta conviction.
Ich bewundere deine Entschlossenheit.
C'est aussi une question de conviction pour moi.
Es ist eine Frage der Überzeugung. Für mich auch.
Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Aber sie haben keine Gewißheit.
TeZa Hlaing a partagé sa conviction sur facebook.
TeZa Hlaing postete seine Meinung auf Facebook.
sans le moindre doute et avec une conviction morale.
jenseits berechtigter Zweifel und mit moralischer Gewissheit.
Uli, mais avec conviction.
Uli. Aber bitte mit Gefühl.
Il a dit ça avec une conviction totale.
Er sagte es voller Entschlossenheit.
Le croit-il sincèrement et, si oui, sur quoi fonde-t-il cette conviction?
Glaubt er das wirklich, und worauf stützt er seine Zuversicht?
J'admire votre conviction.
Ich bewundere Ihre Entschlossenheit.
Pour commencer, il est nécessaire de déterminer ce qu'est une conviction.
Zunächst ist es notwendig zu bestimmen, was eine Verurteilung ist.
Mais ils n'ont plutòt aucune conviction.
Aber sie haben keine Gewißheit.
Guidée par la conviction que toutes les vies ont une valeur égale,
Geleitet von dem Glauben, dass jedes Leben den gleichen Wert hat,
J'ai la ferme conviction qu'à force de patience
Ich bin fest davon überzeugt, dass der Iran mittelfristig mit Geduld
Et il est au fond de l'idée de Heidegger d'être, sauf qu'elle tend à nihilisme avec sa conviction qu'être« apparaissent»
Und es ist an der Unterseite von Heideggers Idee des Seins, außer dass es mit seinem Glauben an Nihilismus neigt,
La conviction que des réformes supplémentaires sont nécessaires au Maroc, en dépit des progrès déjà accomplis;
Die Ansicht, dass trotz der bisherigen Fortschritte weitere Reformen in Marokko erforderlich seien;
Bobcat a depuis longtemps la conviction qu'un réseau de concessionnaires solide et professionnel joue un rôle stratégique dans le développement des ventes d'équipements compacts.
Bobcat ist seit langem davon überzeugt, dass eine starke und professionelle Händlerorganisation eine strategische Rolle bei der Entwicklung des Kompaktmaschinengeschäfts gespielt hat.
Il est un citoyen britannique âgé lui-même la promotion de son domicile dans la conviction que tout était sous la loi”, ha apuntillado.
Es ist ein britischer Staatsbürger ältere befördert sich selbst in seinem Haus in dem Glauben, dass alles unter dem Gesetz”, ha apuntillado.
Bien que la Commission exprime en termes généraux la conviction que le Marché intérieur créera des emplois, elle n'en apporte aucune preuve.
Auch wenn in der Mitteilung allgemein die Ansicht geäußert wird, dass der Binnenmarkt Arbeitsplätze schaffen wird, wird hierfür kein Beweis geliefert.
L'Union Européenne réaffirme enfin sa conviction que la présence continue de la FORPRONU en Croatie est d'une importance vitale pour la paix et la sécurité de la région.
Die Europaeische Union bekraeftigt schliesslich ihre Ueberzeugung, dass die weitere Anwesenheit der UN-Schutztruppen in Kroatien fuer Frieden und Sicherheit in der Region von entscheidender Bedeutung ist.
Soucieux de votre satisfaction et la conviction que ce qui est abordable doit être confortable,
Besorgt über Ihre Zufriedenheit und davon überzeugt, dass die bezahlbar sollte bequem ist,
Résultats: 1879, Temps: 0.3411

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand