CORRECTION FINANCIÈRE - traduction en Allemand

finanzielle Berichtigung
Finanzkorrektur
correction financière
finanziellen Berichtigung
Finanzkorrekturen
correction financière
finanzielle Korrektur

Exemples d'utilisation de Correction financière en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quand la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation ou sur une base forfaitaire,
Schlägt die Kommission eine extrapolierte oder pauschale Finanzkorrektur vor, so erhält der Mitgliedstaat Gelegenheit,
l'Autorité de gestion effectue une correction financière à hauteur de l'indemnité versée par l'assurance.
der endgültigen Stillegung verloren, nimmt die Verwaltungsbehörde eine finanzielle Berichtigung in Höhe der Versicherungsleistung vor.
Les mécanismes de correction financière prévus pour les irrégularités commises par les bénéficiaires et découvertes lors des audits ont été renforcés:
Die Möglichkeiten für Finanzkorrekturen bei im Rahmen von Prüfungen festgestellten Unregelmäßigkeiten seitens der Empfänger wurden erweitert: Zur Abschreckung veröffentlicht
dont certaines pourraient donner lieu à une correction financière au terme d'un apurement des comptes.
einige Fehler werden möglicherweise zu einer finanziellen Berichtigung im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens führen.
Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation
Wenn die Kommission eine extrapolierte oder pauschale Finanzkorrektur vorschlägt, erhält der Mitgliedstaat Gelegenheit,
des faiblesses dans le respect de certaines dispositions réglementaires: une correction financière de 3,2 Mio EUR a été appliquée.
Bestimmungen in Griechenland hingewiesen; so wurde eine finanzielle Berichtigung in Höhe von 3,2 Mio. EUR vorgenommen.
applique tout autre correction financière requise, selon les modalités décrites aux articles 97 et 98;
einzubehalten oder auszusetzen, und nimmt alle anderen erforderlichen Finanzkorrekturen nach den Modalitäten von Artikel 97 und 98 vor.
Les services de la Commission analysent en profondeur, le cas échéant en collaboration avec les États membres concernés, les erreurs constatées par la Cour, dont certaines n'aboutissent pas à une correction financière d'apurement des comptes.
Die Dienststellen der Kommission nehmen- erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit den betroffenen Mitgliedstaaten- eine gründliche Analyse der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler vor. Einige Fehler führen nicht zu einer finanziellen Berichtigung im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens.
Avant de statuer sur une correction financière, la Commission ouvre la procédure en informant l'État membre des conclusions provisoires de son examen
Bevor die Kommission eine Finanzkorrektur beschließt, eröffnet sie das Verfahren, indem sie den Mitgliedstaat über ihre vorläufigen Schlussfolgerungen in Kenntnis setzt
du 28 avril 2000 portant sur une correction financière de 10,3 Mio EUR.
2000/314/EG mit Datum vom 14. Februar 2000 bzw. vom 28. April 2000 über eine finanzielle Berichtigung in Höhe von 10,3 Mio. EUR erlassen.
Avant de statuer sur une correction financière au moyen d'actes d'exécution, la Commission ouvre
Bevor die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten eine Finanzkorrektur beschließt, eröffnet sie das Verfahren,
Lorsqu'elle décide du montant d'une correction financière, la Commission tient compte de la nature
Die Kommission setzt die Höhe einer Finanzkorrektur nach Maßgabe der Art und des Schweregrads des
le montant du recouvrement ou de la correction financière est fixé
der Betrag der Wiedereinziehung oder der Finanzkorrektur fest gestellt
Lorsqu'elle décide du montant d'une correction financière visée au paragraphe 1,
Bei der Entscheidung über den Betrag einer Finanzkorrektur gemäß Absatz 1 berücksichtigt die Kommission Art
Lorsqu'elle décide du montant d'une correction financière visée au paragraphe 1,
Bei der Entscheidung über den Betrag einer Finanzkorrektur gemäß Absatz 1 berücksichtigt die Kommission die Art
la Commission peut, en fonction du degré de non-respect de ces obligations, procéder à une correction financière en annulant tout ou partie de la contribution des Fonds
so kann die Kommission je nach Schweregrad der Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen eine Finanzkorrektur vornehmen, indem sie den Beitrag aus den Strukturfonds für den betroffenen Mitgliedstaat ganz
la Commission peut procéder à une correction financière en annulant tout ou partie de la contribution communautaire de l'Etat membre concerné.
kann die Kommission eine Finanzkorrektur vornehmen, indem sie den Gemein schaftsbeitrag zu dem betroffenen Mitgliedstaat ganz oder teilweise streicht.
Il est proposé d'étendre à 36 mois la période maximale entre le début de l'application de la correction financière et la date de la notification à l'État membre du résultat des vérifications,
Es wird vorgeschlagen, den Höchstzeitraum zwischen dem Beginn der Anwendung von finanziellen Berichtigungen und dem Zeitpunkt der in Artikel 7 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Ver ordnung(EG) Nr. 1258/1999 vorgesehenen Mitteilung
applique toute autre correction financière requise, conformément aux procédures décrites aux articles 100 et 101;
setzt die Zahlungen ganz oder teilweise aus, und nimmt alle anderen erforderlichen finanziellen Berichtigungen nach den Verfahren der Artikel 100 und 101 vor.
Le taux applicable à la correction financière visée au présent paragraphe est fixé dans les modalités d'application du présent règlement que la Commission adopte conformément à la procédure visée à l'article 103, paragraphe 3.
Der Satz für die finanzielle Berichtigung nach diesem Absatz wird in den Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung festgesetzt, die die Kommission nachdem in Artikel 103 Absatz 3 genannten Verfahren erlässt.
Résultats: 72, Temps: 0.0618

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand