CRAN - traduction en Allemand

Mut
courage
bravoure
cran
audace
tripes
couilles
Mumm
courage
cran
couilles
tripes
Kerbe
encoche
entaille
cran
nick
score
points
notch
Schritt
étape
pas
etape
mesure
démarche
step
Stufe
niveau
étape
phase
stade
degré
marche
étage
etape
rang
échelon
Nerven
nerf
culot
chier
nerveux
toupet
Schneid
de coupe
coupe
cran
nervös
nerveux
trac
nerveusement
anxieux
peur
inquiet
tendu
stressé
énervé
nerfs
cran

Exemples d'utilisation de Cran en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tirez une nouvelle fois la touche jusqu'au deuxième cran pour ouvrir entièrement le toit.
Durch erneutes Drücken bis zur zweiten Stufe wird das Dach ganz geöffnet.
vidéo confirme l'image avec un cran.
Video bestätigt das Bild mit einer Kerbe.
Tout le monde est un peu à cran à cause de votre ami tireur d'élite.
Alle sind ein wenig nervös, wegen Ihrem Scharfschützen Kumpel.
Priva chaud nana rempli avec cran couler sur son u….
Blasen 05:10 Priva heiß mieze gefüllt mit courage fließen auf s….
T'as pas le cran pour ça.
Du hast nicht den Mumm dafür.
J'admire votre cran, mademoiselle.
Ich bewundere lhren Schneid, junge Dame.
Tentacules cran sur infirmière….
Tentakeln courage auf krankens….
Je suis un peu à cran pour ce soir.
Ich bin nur etwas nervös wegen der Aktion heute Nacht.
Où elle a trouvé le cran de fuguer?
Wo hat sie den Mumm hergenommen abzuhauen?
Dani jensen rouge tête cran en la b….
Dani jensen rot kopf courage im die….
tu n'as pas le cran de le faire.
du hast nicht den Mumm dazu.
Quelqu'un a enfin eu le cran de le dire!
Endlich hat mal jemand den Mumm, das auszusprechen!
Il nous faut un homme de cran.
Wir brauchen jemanden mit Mumm.
Il n'avait pas le cran de me le dire.
Er hätte nur nicht den Mumm, es mir zu sagen.
C'est plutôt que vous n'avez jamais eu le cran pour.
Nein. Sie hatten nie den Mumm.
Mais avez-vous le cran de tirer?
Aber haben Sie den Nerv, den Abzug zu drücken?
Il est à cran, le petit bonhomme.
Er ist auf hundertachtzig, der Kleine.
Tu as le cran d'appuyer sur la gâchette?
Haben Sie den Mumm dazu, den Abzug zu drücken?!
On est tous à cran à cause du faucon.
Alle sind gereizt, wegen des Falken.
Tu n'as pas le cran de me tuer toi-même?
Du hast nicht die Eier mich selbst umzubringen?
Résultats: 211, Temps: 0.4057

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand