DAGUE - traduction en Allemand

Dolch
dague
poignard
couteau
Stecher
graveur
la dague
stabber
Messer
couteau
lame
poignard
rasoir

Exemples d'utilisation de Dague en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il m'a dit qu'il n'avait pas ma dague.
Er hat mir erzählt, er hätte den Dolch nicht.
Mon cordial, et ma dague.
Mein Heilelixier… und der Dolch.
Je sais que tu es avec ta mère. Je sais que vous cherchez la dague.
Ich weiß, dass Sie mit Ihrer Mutter nach dem Dolch suchen.
Un long poignard est une dague.
Kleever ist ein Degen.
DR 1copie d'une dague du XVI siècle.
DR 1 Replik eines Dolches, XVI. Jahrhundert.
Soupirant, je baissai la tête et observai la dague dans mes mains.
Seufzend senkte ich meinen Kopf um auf das Dolch in meiner Hand zu schauen.
Steven, mais cette dague est mon assurance dans le cas où Cade essayerait de me renvoyer dans cette zone chaude?
Steven, aber dieser Dolch ist meine Absicherung, falls Cade jemals versucht, mich zurück an diesen Hot Spot zu schicken. Du willst eine Absicherung?
Le bien de la dague pour celui qui l'a, et mal pour celui qui le prends pas temps.
Der Dolch ist gut für den, der einen besitzt, und schlecht für den, der ihn nicht zur Hand hat, wenn er ihn braucht.
Et puis elle avait la dague, ce qui était moins drôle et je lui ai dit:"Buffy était ton amie.
Dann holte sie das Messer heraus. Doch dann sagte ich:"Buffy war deine Freundin.
On a une affaire avec une dague qui a servi à tuer Jules César,
Wir haben einen Fall, bei dem ein Dolch benutzt wurde, mit dem Julius Cäsar umgebracht wurde,
la mort suit la dague, mais je me demande si la mort suit vraiment cet homme, cet immortel.
dass der Tod dem Dolch folgt, aber ich frage mich, ob der Tod diesem Mann wirklich folgt, diesem Unsterblichen.
il m'a planté une dague dans le cœur et m'a coincé dans un cercueil pendant 90 ans.
wir hier weg sind, stach er ein Dolch in mein Herz und steckte mich für 90 Jahre in eine Kiste.
La dague d'Erasme rappelle la présence de l'humaniste qui mourut à Bâle en 1536
Der Dolch des Erasmus von Rotterdam erinnerte an den 1536 in Basel verstorbenen Humanisten,
Cette dague est complètement fait dans le style des Scottish Claymores du 15ème siècle avec son motif typique en nid d'abeille aux extrémités de la croix-garde.
Dieser Dolch ist im Stil der schottischen Claymores aus dem 15. Jahrhundert mit seinem typischen Wabenmotiv an dem Enden des Parierstange komplett aus.
Gettler prend en otage Vesper avec une dague et Bond les poursuit dans un immeuble en rénovation,
Gettler nimmt Vesper mit einem Dolch als Geisel, und Bond jagt sie in einem renovierten Gebäude,
j'ai fini avec une dague dans le dos parce que je suis la méchante.
dann hatte ich plötzlich einen Dolch in meinem Rücken, weil ich die Böse bin.
en une seule épée, ce qui veut dire qu'il me faut ta dague et la flamme de Prométhée.
vollständigen Schwert zu schmieden, was bedeutet, dass ich deinen Dolch und Prometheus' Flamme brauchen werde.
Il veut faire un échange au cœur de la Forêt Calédonienne dans une heure… Leurs vies en échange de la dague et la flamme.
Er will einen Handel im Herzen des Waldes Caledonian abschließen, in einer Stunde, ihr Leben für den Dolch und die Flamme.
je suis dans un cercueil avec une dague dans mon dos.
wache ich im Sarg auf mit'nem Dolch in meinem Rücken.
ce qui en fait son nom moderne est le dague rond.
Folge seiner modernen Namen Rondelle Dolch ist.
Résultats: 344, Temps: 0.4677

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand