DANS LE CADRE DE L'UTILISATION - traduction en Allemand

im Rahmen der Nutzung
im Rahmen der Verwendung
im Zuge der Nutzung

Exemples d'utilisation de Dans le cadre de l'utilisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
objective d'une personne physique déterminée ou déterminable dans le cadre de l'utilisation de notre site web
sachliche Verhältnisse einer bestimmten oder bestimmbaren natürlichen Person im Rahmen der Nutzung unserer Webseite und des Ausfüllens
Les données qui sont reçues et/ou traitées par Omnibus-Trading, dans le cadre de l'utilisation de ce site Internet
Auf die Daten, die von der Omnibus-Trading im Rahmen der Benutzung dieser Website und während Dienstleistungen empfangen und/oder verarbeitet werden,
Nous transmettons vos données à des tiers dans la mesure où cela est nécessaire pour vous fournir les prestations souhaitées dans le cadre de l'utilisation de la technologie(par ex. partenaires d'externalisation,
Wir geben Ihre Daten an Dritte weiter, soweit dies im Rahmen der Nutzung der Technologie für die Bereitstellung der von Ihnen gewünschten Dienstleistungen(z.B. Outsourcing-Partner; Hoster; Unternehmen, mit denen wir die Angebote auf unserer Technologie anbieten(z.B. für Buchungen,
Par ailleurs, nous transmettons vos données à des tiers dans la mesure où cela est néces-saire dans le cadre de l'utilisation du site et de l'exécution du contrat,
Darüber hinaus geben wir Ihre Daten an Dritte weiter, soweit dies im Rahmen der Nutzung der Website und der Vertragsabwicklung, namentlich der Verarbeitung Ihrer Bestellungen,
Ces données, ainsi que d'autres données à caractère personnel éventuellement générées dans le cadre de l'utilisation d'un Service régi par les présentes Conditions Générales,
Diese Daten sowie weitere personenbezogene Daten, die eventuell im Rahmen der Nutzung eines den vorliegenden allgemeinen Bedingungen unterliegenden Dienstes anfallen,
site à des fins purement informatives(voir paragraphe 3.) et d'autre part dans le cadre de l'utilisation de certaines fonctionnalités et offres de notre site Web(voir paragraphe 4.)
der rein informatorischen Nutzung unserer Website erhobenen personenbezogenen Daten(siehe Abschnitt 3.) und auch die von uns im Rahmen der Nutzung bestimmter Funktionen und Angebote unserer Website(siehe Abschnitt 4.)
Dans la mesure où un partenaire contractuel utilise un logiciel de l'autre partenaire contractuel dans le cadre de l'utilisation des prestations, alors, dans la mesure où cela n'est pas expressément stipulé différemment, l'autre partenaire contractuel respectif lui accorde un droit d'utilisation simple, non transmissible, limité à la durée du contrat en matière de temps et limité à l'utilisation dans le sens de la fourniture de prestations en matière de contenu, pour son utilisation propre.
Soweit ein Vertragspartner im Rahmen der Nutzung der Leistungen Software des anderen Vertragspartners nutzt, gewährt der jeweils andere Vertragspartner ihm, soweit nicht ausdrücklich anders geregelt, ein einfaches, nicht übertragbares, zeitlich auf die Vertragsdauer und inhaltlich auf die Nutzung im Sinne der Leistungserbringung beschränktes Nutzungsrecht zum eigenen Gebrauch.
Dans le cadre de l'utilisation de ce site, vous pourrez être amené à nous communiquer des données à caractère personnel susceptibles de faire l'objet de traitements automatisés- Lors du traitement de ces Données,
Im Rahmen einer Nutzung dieser Website können Sie dazu aufgefordert werden, personenbezogene Daten anzugeben, die automatisiert bearbeitet werden. Tango verpflichtet sich, bei der Bearbeitung dieser Daten die geltenden
La toxicomanie iatrogène est rare dans le cadre de l'utilisation thérapeutique des morphiniques.
Eine iatrogene Suchtentwicklung nach therapeutischer Anwendung von Opioiden ist jedoch selten.
Il explique les points clé de la Commission dans le cadre de l'utilisation des pesticides.
Er erklärt die zentralen Punkte der Kommission in Zusammenhang mit der Verwendung von Pestiziden.
surtout dans le cadre de l'utilisation de produits chimiques toxiques.
insbesondere bei der Arbeit mit giftigen Chemikalien.
Ces pactes ne devraient pas se limiter à des expériences pilotes mais s'inscrire dans le cadre de l'utilisation des Fonds structurels.
Diese Pakte sollten sich nicht auf Pilotvorhaben beschränken, sondern im Rahmen der Nutzung der Strukturfonds zum Tragen kommen.
par exemple dans le cadre de l'utilisation de la station spatiale internationale
zum Beispiel im Rahmen der Nutzung der internationalen Raumstation
Cependant, la toxicomanie iatrogène est rare dans le cadre de l'utilisation thérapeutique des opioïdes dans les douleurs d'origine cancéreuse.
Allerdings ist eine iatrogen hervorgerufene Sucht infolge Anwendung von Opioiden zur Behandlung von Tumorschmerzen selten.
Réduction des coûts par le calcul du potentiel d'économie dans le cadre de l'utilisation d'agents lumineux à faible consommation.
Kostensenkung durch Berechnung des Einsparpotenzials bei der Nutzung energiesparender Leuchtmittel.
Dans le cadre de l'utilisation de notre boutique en ligne, nous offrons des contacts
Im Rahmen der Nutzung unseres Online Shops bieten wir eine Kontaktaufnahme
Motorenfabrik Hatz GmbH ne fait aucune déduction sur la personne concernée dans le cadre de l'utilisation des données et informations générales.
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht dieMotorenfabrik Hatz GmbHkeine Rückschlüsse auf die betroffene Person.
Les données personnelles collectées dans le cadre de l'utilisation de ce site Internet sont collectées,
Personenbezogene Daten, die im Rahmen der Nutzung dieser Webseiten erhoben werden,
Tout document électronique ou en ligne mis à votre disposition par TomTom dans le cadre de l'utilisation des Services en ligne;
Jeglichen Online- oder elektronischen Dokumenten, die TomTom Ihnen in Zusammenhang mit den Onlineservices bereitstellt.
Dans le cadre de l'utilisation du site Web, vous devez mettre
Im Rahmen der Nutzung der Webseite müssen Sie diejenigen personenbezogenen Daten bereitstellen,
Résultats: 3853, Temps: 0.125

Dans le cadre de l'utilisation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand