DEL'ARTICLE - traduction en Allemand

Artikel
article
art
élément
Artikels
article
art
élément

Exemples d'utilisation de Del'article en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le Comité institué en vertu del'article14des Statuts et del'article 25du Règlement intérieur de la Banque européenne d'investissement pour vérifier la régularitéde ses opérations et de ses livres.
Der Ausschuss, der gemäß Artikel 14 der Satzung und Artikel 25der Geschäftsordnungder Europäischen Investitionsbank zur Prüfungder Ordnungsmäßigkeit ihrer Geschäfte undihrer Bücher eingesetzt wurde.
chaque application possible del'article 169 requiert une initiative conjointe de plusieurs Etatsmembres,
erfordern die Bestimmungenvon Artikel 169 für jede einzelne Übereinkunft eine Ko-Initiativezwischen einer Anzahl von Mitgliedstaaten,
au sens del'article 3, paragraphe 3, de la définition«entreprises liées».
im Sinne von Artikel 3Absatz 3 der Definition„verbundene Unternehmen“.
La DG Concurrence estime qu'il convient d'établir une distinction similaire entre régions au titre del'article 87, paragraphe 3, point c, en raison de la situation de la première catégorie qui reste souventprécaire.
In Anbetracht der oft weiterhin schwierigen Lage der Regionen der ersten Kategorie sollte nach Auffassung der GD Wettbewerb bei Gebieten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c ähnlichdifferenziert werden.
Peu de membres ont demandé de revenir sur les dispositions del'article 137 actuel qui excluent des compétences de l'Union les rémunérations, le droitd'association, le droit de grève et le droit de lock-out.
Nur wenige Mitglieder wollten die Bestimmungen des derzeitigen Artikels 137, wonach das Arbeitsentgelt, das Koalitionsrecht, das Streikrecht sowie das Aussperrungsrecht aus dem Zuständigkeitsbereich der Union ausgeklammert ist.
Europol ontrécemment atteint un accord de principe, sous la forme d'un protocole au titre del'article 26 de la décision.
2002 konnten Eurojust und Europol unlängsteine grundsätzliche Einigung über die Bestimmungen eines Protokolls nach Maßgabe von Artikel 26 des Beschlusses erzielen.
En vertu des pouvoirs délégués par le conseil des gouverneurs en application del'article 12.1 des statuts,
Aufgrundderihmgemäß Artikel 12.1 der Satzung vom EZB-Rat übertragenen Befugnisse Rechtsakte verabschiedet,
Le Conseil, statuant à l'unanimité, peut apporter aux dispositions du présent statut les adaptations complémentaires qui s'avéreraient nécessaires en raison des mesures qu'il aurait prises aux termes del'article 221, dernier alinéa, du traité.
Durch einstimmigen Beschluß kann der Rat die Bestimmungen dieser Satzung ergänzen, um sie den Notwendigkeiten anzupassen, diesich aus den gemäß Artikel 221 Absatz 4 dieses Vertrags getroffenen Maßnahmen ergeben.
les déclarations au titre del'article 8 du règlement(CE) 2064/1997 ont été présentés pour le programme Flevoland(objectif 1), pour cinq programmes de l'objectif 5b et pour cinqprogrammes LEADER II.
der Schlussberichtund der Vermerk gemäß Artikel 8 der Verordnung(EG) Nr. 2064/1997 vorgelegt.
Sur la base des rapports réguliers des États membres et de la Commission requis aux termes del'article 7,le Conseil peut décider,
Auf der Grundlage der nach Artikel 7 vorgeschriebenen regelmäßigen Berichte der Mitgliedstaaten und der Kommission kann
se reflète actuellement dans le texte del'article 51, paragraphe 2, de la Charte.
er findet derzeit seinen Niederschlag in Artikel 51 Absatz 2 der Charta.
Sans préjudice del'article 39,le président oula personne qu'il désigne à cet effet représente la BCEàl'extérieur.
Unbeschadet des Artikels 39 vertritt der Präsident oder eine vonihm benannte Person die EZBnachaußen.
Cette loi confèreà l'autorité nationale de concurrence un droit d'action en cas de violation del'article 81, paragraphe 1, et de l'article 82 du traité CE.
Durch dieses neue Gesetz wurde der nationalen Wettbewerbsbehörde das Klagerecht im Falle von Verstößen gegen Artikel 81 Absatz 1 und Artikel 82 EG-Vertrag verliehen.
des autres payset territoires sont interdits conformément aux dispositions del'article 25.
Einfuhrvon Waren aus den Mitgliedstaaten und den anderen Ländern und Hoheitsgebieten nach Maßgabe des Artikels 25 verboten.
COMPTE TENUdu protocole sur l'application de certains aspects del'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au.
UNTERBERÜCKSICHTIGUNGdes Protokolls über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland.
Tel que remplacé par l'article 11 de l'AAA/FIN/SUE dans la version résultant del'article 5 de la DAAAA/FIN/SUE.
Ersetzt durch Artikel 11 der AB Ö/FIN/SWin der Fassung von Artikel 5 des BAAB Ö/FIN/SW.
Conformément aux dispositions del'article 144, paragraphe 1, quatrième alinéa, du règlement financier, la Commission étantla principaleinstitution concernée, le Parlement européen prendra dûmentenconsidérationles observations dela Couraprèsla transmission dela version définitive du rapport spécial accompagné des réponses dela Commission européenne.
Da die Kommission das vorwiegend betroffene Organist, wird das Europäische Parlamentim Einklang mit Artikel 144 Absatz 1 Unterabsatz 4 der Haushaltsordnung die Bemerkungen des Hofes nach Übermittlung der endgültigen Fassung des Sonderberichts mit den Antworten der Europäischen Kommission gebührend prüfen.
Un membre pourrait envisager que l'engagement del'article V du traité UEO figure dans un protocole,
Ein Mitglied könnte die Aufnahme der Verpflichtung nach Artikel V des WEU-Vertrags in ein Protokoll in Betracht ziehen,
les changements résultant de la modification del'article 26 du traité CE ne retarderont pas sa réponse à des demandes urgentes pour la modification
daßdie sich aus der Änderung von Artikel 26 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ergebenden Veränderungennicht zu Verzögerungen bei der Beantwortung dringender Anträgeauf Änderung
Parmiles agences dites de régulation, la Cour a décidé de retenir celles qui étaient soumises aux dispositions del'article 185 du règlement financier
Unter den sogenannten Regulierungsagenturen entschied sich der Hof für eine Prüfung der Agenturen, auf die die Bestimmungen von Artikel 185 der Haushaltsordnung5 Anwendung finden,
Résultats: 86, Temps: 0.0286

Del'article dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand