DEVIEZ - traduction en Allemand

müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
benötigen
nécessaire
nécessiter
exiger
avez besoin
devez
il faut
requièrent
wohl
bien
probablement
sans doute
peut-être
sûrement
plus
apparemment
vraisemblablement
à l'aise
schulden
dette
endettement
devons
créances
redevables
mussten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
solltest
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
solltet
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
musst
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollen
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
müssten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient

Exemples d'utilisation de Deviez en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si vous le deviez, pourriez-vous le fabriquer ici?
Wenn Sie müssten, könnten Sie es hier auf dem Schiff machen?
Vous deviez faire des avions.
Ihr solltet ein Flugzeug machen.
Vous deviez rester à Venise jusqu'au retour de Strange, c'était claire pourtant.
Du solltest doch in Venedig bleiben, bis Mr. Strange von dort abreist.
Vous deviez pas être là.
Sie hätten nicht hier sein sollen.
Vous deviez filmer la porte.
Ihr solltet doch das Gate filmen.
Mais, euh, si vous deviez résumer votre livre en 30 mots ou moins.
Aber, ähm, wenn Sie Ihr Buch in weniger als 30 Wörtern zusammenfassen müssten.
Vous deviez m'appeler.
Du solltest mich anrufen.
Vous ne deviez pas m'appeler.
Sie sollen mich nicht anrufen.
Vous deviez voter pour moi.
Ihr solltet für mich stimmen.
Vous deviez me voir chez moi.
Du solltest mich zu Hause sehen.
Vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m'avait été ordonné.
Ihr hättet es auf jeden Fall im Heiligtum essen sollen, ganz wie ich geboten habe.
Votre manager a appelé et a dit que vous deviez reporter.
Ihr Manager rief an und sagte, Sie müssten den Termin verschieben.
Vous deviez le tuer chez lui.
Ihr solltet ihn in seiner Wohnung umbringen.
Vous deviez aider mon fils.
Du solltest meinem Sohn helfen.
Vous m'avez demandé pourquoi vous deviez remplacer ma femme.
Sie haben neulich mich gefragt, warum Sie meine Frau ersetzen sollen.
Vous deviez partir!
Ihr solltet gehen!
Ce type, Dirk Gently, vous ne deviez pas le tuer, vous deviez le protéger.
Dieser Typ, Dirk Gently… Du solltest ihn nicht umbringen, sondern beschützen.
C'est à ce moment-là que vous deviez ouvrir la malle.
Genug für drei. In dem Moment hätten Sie den Koffer öffnen sollen.
Vous deviez attendre en bas.
Ihr solltet doch unten warten.
Vous deviez la surveiller.
Du solltest auf sie aufpassen.
Résultats: 950, Temps: 0.0649

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand