DISSENSIONS - traduction en Allemand

Uneinigkeit
désaccord
division
désunion
discorde
dissensions
divergences
Meinungsverschiedenheiten
désaccord
différend
divergence
dissidence
différence d'opinion
dissentiment
Zwistigkeiten
Auseinandersetzungen
confrontation
débat
conflit
lutte
discussion
altercation
différend
dispute
bataille
affrontement
Unstimmigkeiten
désaccord
incohérence
divergence
différend
discordance
de conflits
Zwietracht
discorde
division
zizanie
conflits
dissensions
de désunion
Streitigkeiten
différend
litige
contestation
conflit
contentieux
Differenzen
différence
écart
différentiel
difference
Streit
dispute
différend
querelle
conflit
litige
bagarre
combat
bataille
guerre
controverse
Zerwürfnisse
désaccord
querelle
rupture

Exemples d'utilisation de Dissensions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après des dissensions internes et le départ d'André Parker en octobre 2012, le groupe continue
Nach internen Differenzen und dem Ausstieg von André Parker im Oktober 2012 bestand die Band zunächst weiter
Les régimes transitoires conclus avec les pays candidats incitent à des dissensions inutiles et amèneront de nombreux électeurs à voter"non" lors des référendums.
Die mit den Beitrittskandidaten vereinbarten Übergangsvorschriften können unnötige Zerwürfnisse provozieren und in den Volksabstimmungen viele Nein-Stimmen verursachen.
Suite à des dissensions avec Nehru, Mukherjee quitte le Congrès national indien
Nach Differenzen mit Premierminister Jawaharlal Nehru schied er aus der Regierung aus
Un frère que l'on a offensé est plus inaccessible qu'une ville fortifiée, et des dissensions sont plus tenaces que les verrous d'un château.
Ein Bruder, an dem man treulos gehandelt hat, ist schwerer zu gewinnen als eine befestigte Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg.
Depuis les dissensions avec la Russie, la population ukrainienne souffre de prix insensés
Seit dem Zerwürfnis mit Russland leidet die ukrainische Bevölkerung unter absurd hohen Energiepreisen
Le“voyage américain” du président du Conseil avait contribué à aiguiser les dissensions entre les communistes et les démocrates chrétiens.
Durch die„Amerikareise“ des Ministerpräsidenten spitzte sich die Auseinandersetzung zwischen Kommunisten und Christdemokraten zu.
Des dissensions entre les grandes puissances au sujet de questions d'importance cruciale ont révélé l'absence de consensus concernant tant les buts que les méthodes.
Meinungsgegensätze zwischen den Großmächten in wesentlichen Fragen haben das Fehlen eines Konsenses über Ziele und Methoden zutage treten lassen.
Les dissensions au sein de la coalition au pouvoir pourraient être dépassées
Die Spaltung innerhalb der regierenden Koalition könnte überwunden werden,
Ces dissensions ne facilitent pas l'élaboration d'une stratégie européenne dans le domaine de la politique éducative et exercent une influence négative sur la position de l'Europe.
Diese Gegensätze erschweren eine europäische Strategie im Bereich der Bildungspolitik und wirkt sich nachteilig auf die europäische Position aus.
Les dissensions internes empêchent un dialogue concerté tant au sein des organisations précitées qu'entre ces dernières et le patronat.
Interne Spannungen verhindern einen konzertierten Dialog der Gewerkschaftsverbände untereinander sowie zwischen ihnen und den Arbeitgebern.
La crise économique n'a fait qu'aggraver les problèmes et les dissensions, à configuration variable, entre Grande-Bretagne, France, Allemagne….
Die ökonomische Krise hat nur die Probleme und Spannungen verstärkt, die in wechselnder Konstellation zwischen Großbritannien, Frankreich und Deutschland bestehen.
Caricature d'Hartung sur les dissensions franco- allemandes sur l'Europe(28 janvier 1966).
Karikatur von Hartung zu den Differenzen zwischen Frankreich und Deutschland in Bezug auf Europa(28. Januar 1966).
au sein du Parlement européen, des dissensions internes soient exprimées.
im Europäischen Parlament, über interne Gegensätze gesprochen wird.
Lors de la révolution, la ligue est dissoute avant d'être refondée, les dissensions et les conflits idéologiques y sont nombreux.
Während der Revolution löste sich der Bund vorübergehend auf, nach seiner Neugründung kam es zu ideologischen Konflikten und zu Spaltungen.
l'aigreur, les dissensions, la bigoterie.
Häme, Rechthaberei, Bigotterie.
tendaient directement à réprimer le fanatisme et les dissensions.
der„Mitternachtsruf“ waren gerade dazu angelegt, Schwärmerei und Zwiespalt zu unterdrücken.
la paix spirituelle, après les grandes dissensions et les luttes.
geistigen Frieden nach großer Feindseligkeit und stürmischer Zeit.
Durant ces dernières années cependant, le parti a vu se multiplier des dissensions dans ses rangs.
In den letzten Jahren sah sich die Partei jedoch vermehrt mit Meinungsunterschieden in ihren eigenen Reihen konfrontiert.
au lieu d'atténuer, les dissensions intercommunautaires.
die es vorziehen, die Uneinigkeit zwischen den Gemeinschaften anzuheizen, statt sie zu dämpfen.
Il nous faut éviter que les dissensions relatives à l'accord de commerce, accord sur lequel nous nous étions exprimés favorablement, faut-il le rappeler, à une large majorité, ici même en octobre dernier, ne fasse obstacle à l'adoption de ce règlement pour la coopération.
Wir müssen vermeiden, daß die Meinungsverschiedenheiten bezüglich des Handelsabkommens, dem wir- wie wohl kaum wiederholt werden muß- in diesem Parlament im letzten Oktober mit großer Mehrheit zugestimmt haben, nicht die Annahme dieser Verordnung über die Zusammenarbeit gefährden.
Résultats: 86, Temps: 0.1043

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand