DOIS - traduction en Allemand

muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
schulde
dette
endettement
devons
créances
redevables
brauche
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
darf
ne
droit
peuvent
doivent
autorisés
il faut
il est interdit
wohl
bien
probablement
sans doute
peut-être
sûrement
plus
apparemment
vraisemblablement
à l'aise
schuldest
me dois
redevable
musst
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
muß
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
solltest
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
sollst
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
brauchst
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
darfst
ne
droit
peuvent
doivent
autorisés
il faut
il est interdit

Exemples d'utilisation de Dois en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu dois essayer de tourner une nouvelle page
Du versuchst wohl, eine neue Seite aufzuschlagen
Pete avait raison, et tu lui dois des excuses.
Pete hatte recht, und ich denke, du schuldest ihm eine Entschuldigung.
Et Django, tu dois choisir les costume de ton personnage.
Und jetzt, Django, darfst du für deine Rolle ein Kostüm aussuchen.
J'ai eu une journée tuante et tu dois te reposer.
Ich hatte einen Höllentag und du brauchst Ruhe.
je suppose que je dois vous remercier.
dann sollte ich Ihnen wohl dafür danken.
je pense que tu dois des excuses à Howard et Bernadette.
ich denke, du schuldest Howard und Bernadette eine Entschuldigung.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs
Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen,
Non, non! Tommy, tu dois.
Nein, nein, Tommy, du brauchst.
Les nouvelles vont plus vite que moi. Je dois manger trop.
Die Neuigkeiten sind schneller als ich, ich esse wohl zu viel.
Ben, il est là parce que tu dois trois mille dollars à son père.
Na ja, er ist hier, weil du seinem Vater dreitausend Dollar schuldest.
Tu dois pas dire ça!
Du darfst das nicht sagen!
Une supposition éclairée me dit que tu dois l'emporter.
Meine wohlbegründete Vermutung sagt mir, dass du das zum Mitnehmen brauchst.
D'aprés ma lettre, je suis forgeron, je dois donc avoir une échoppe quelque part.
Laut meinem Brief bin ich Hufschmied, also habe ich wohl irgendwo einen Laden.
Tu ne dois jamais me demander d'où je viens, Elsa" la somme-t-il"Jamais!
Niemals darfst du mich nach meiner Herkunft fragen, Elsa", sagt er mahnend,"niemals!
On parle de t'acheter un voiture, alors tu dois pratiquer plus souvent.
Wir wollten dir ein Auto kaufen. Also brauchst du mehr Übung.
Mais, dans ce cas entre vous et les enfants, Je dois choisir les enfants.
Aber, in diesem Fall, werde ich mich wohl für die Kinder entscheiden.
En fait je t'ai montré ce que tu ne dois pas savoir.
Aber auf eine Art zeigte ich dir, was du nicht wissen darfst.
Mon père a essayé de m'expliquer, mais je dois être un peu lent.
Mein Vater hat versucht, er mir zu erklären, aber ich bin wohl etwas langsam.
Tu dois absolument venir avec nous, tu ne dois pas manquer ça.
Du musst heute mit uns ausgehen. Du darfst nicht nein sagen.
Il ne faut pas que tu te fasses démasquer. Tu ne dois pas revenir au camp.
Deine Tarnung darf nicht auffliegen, du darfst nicht wieder zurück ins Lager.
Résultats: 56197, Temps: 0.2608

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand