DOS - traduction en Allemand

Rücken
dos
à l'arrière
Rückseite
dos
verso
revers
panneau arrière
postérieur
face
à l'arrière
arrière
hinten
dos
fond
par derrière
là-bas
à l'arrière
arrière
arriere
wieder
encore
nouveau
revenir
plus
retourner
redevenir
reprendre
remettre
retrouver
récupérer
Rückenlehne
dossier
dos
arrière
Rückenteil
dos
partie arrière
dossier
partie dorsale
Rückens
dos
à l'arrière
Rückseiten
dos
verso
revers
panneau arrière
postérieur
face
à l'arrière
arrière

Exemples d'utilisation de Dos en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les sièges jaillis intérieurs et tout droit des dos fournissent l'excellent appui lombaire.
Die inneren entsprungenen Sitze und aufrecht Rückseiten gewähren ausgezeichnete Rückenstütze.
Je vais voyager dans le chariot. Mon dos me fait souffrir.
Ich fahre im Wagen, ich habe Rückenschmerzen.
sur la fermeture zipée sur l'épaule et dans le dos.
an Reißverschluss, Schulter und Rückenteil.
Nage libre, dos et brasse sont votre gagne- pain?
Kraulen, Rücken- und Brustschwimmen sind Ihr tägliches Brot?
Répétez STEP 5 pour le dos et EPAULE.
Wiederholen Sie Schritt 5 für die Rücken- und Schulter.
Inserts filets sous les bras et au dos.
Mesh Einsätze unter den Armen und im Rückenteil.
Essuyez avec une faible solution de vinaigre dans les pieds, le dos et la poitrine.
Mit einer schwachen Essiglösung im Fuß-, Rücken- und Brustbereich abwischen.
aux manches et sur le dos.
am Arm und Rückenteil.
à l'avant, sur le dos et aux manches.
in Vorder-, Rückenteil und an den Ärmeln.
Pereira dos santos.
PEREIRA DOS SANTOS.
Le système d'exploitation Ms Dos constituait l'environnement de choix pour la prolifération des virus.
Das MS DOS Betriebssystem war die Wunschumgebung für die Vermehrung von Viren.
Administrateur: João Pereira dos Santos.
Verwaltungsrat: Herr PEREIRA DOS SANTOS.
Administrateur: João Pereira dos Santos.
Zuständiger Verwaltungsrat: João PEREIRA DOS SANTOS.
Madame, mettez une main au dos de la cage, une main devant.
Madam, legen Sie bitte eine Hand auf die Rückseite des Käfigs, die andere nach vorne.
Mon dos souffre toujours de ses coups de fouet.
Mir tut der Rücken noch von seiner Peitsche weh.
Elle me tapote le dos quand il est l'heure.- Au fait.
Sie streichelt mir über den Rücken, wenn es Zeit ist.
Consultez le dos de cette notice pour savoir comment utiliser votre FlexTouch.
Auf der Rückseite finden Sie Informationen zur Bedienung Ihres FlexTouch.
Le dos brisé, hein?
Rückgrat gebrochen, was?
Votre dos vous fait mal?
Tut dir vielleicht der Rücken weh?
On voit son dos quand il fuit le combat.
Wie die Rückseite seines Kopfes, wenn er vor dem Kampf davonläuft.
Résultats: 9580, Temps: 0.4273

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand