ECU - traduction en Allemand

ECU
écu
ecus
ECU
EWE
brebis

Exemples d'utilisation de Ecu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En contrepartie, les agriculteurs concernés percevront une aide de 200 FF par hectare de prairie en 1993(30 Ecu), 250 FF en 1994(38 Ecu) et 300 FF en 1995 et les années suivantes 46 Ecu.
Als Gegenleistung erhalten die Landwirte eine Beihilfe in Höhe von 200 FF je ha Wiesenland im Jahr 1993(30 ECU), 250 FF im Jahre 1994(38 ECU) und 300 FF im Jahr 1995 und den folgenden Jahren 46 ECU.
Fonds de garantie 2- Réserve spéciale 3- Ancien fonds de pension 4- Contribuì ions'non encore appelées des nouveaux états membres 5- Résultats reportés 6- Correction de valeur non spécifique sur les prêts qui s'élevait respectivement à 110, 98, 69, 35 et 22 Mio Ecu pour les exercices 1984, 1985, 1986, 1987 et 1988.
Garantiefonds 2. Speziaireserve 3. Ehemaliger Pensionsfonds 4. Noch nicht abgerufene Beiträge der neuen Mitgliedstaaten 5. Übertragene Ergebnisse 6. Nichtspezifische Wertberichtigung auf Darlehen In Höhe von Jeweils 110, 98, 69, 35 und 22 Mio. ECU für die Haushaltsjahre 1984, 1985, 1986, 1987 und 1988.
il correspond maintenant à 0,585992 UKL pour 1 Ecu.
wurde leicht geändert und beträgt nunmehr 0,585992 UKL für 1 ECU.
Territoires d'Outre-Mer à l'Union européenne une aide humanitaire d'un montant de 500.000 Ecu.
die Assoziation der Überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union eine humanitäre Hilfe über 500.000 ECU.
a modifié certains aspects importants du système Stabex dont l'intérêt reste considérable avec une dotation de 1 500 Mio Ecu pour la période allant de 1990 à 1994 1.3.
IV wurden die Zielsetzungen der früheren Abkommen beibehalten, einige wichtige Aspekte des Stabex-Systems, dem mit einer Mittelausstattung von 1 500 Mio ECU für den Zeitraum 1990-1994 nach wie vor große Bedeutung zukommt, wurden jedoch abgeändert 1.3.
Pour les monnaies faibles, cette augmentation du niveau des prix communs fixés en Ecu, en monnaie nationale, deviendra évidente au fur et à mesure
Für die schwachen Währungen wird diese Anhebung des in Ecu festgelegten gemeinsamen Preisniveaus in der nationalen Währung in dem Maße wirksam,
affirme l'objectif final des taux de change irrévocablement fixes donc d'une monnaie unique- un Ecu fort et stable.
definiert die Wirtschafts- und Waehrungsunion und bekraeftigt das Endziel unwiderruflich festgesetzte Wechselkurse und damit eine einheitliche Waehrung- ein starker und stabiler Ecu.
c'est une monnaie unique: I ecu.
schließlich eine einheitliche Währung: der Ecu.
Celle ci n'a dépensé que 0,4 Ecu par tête, alors
Wurden dafür nur 0,4 ECU pro Kopf ausgegeben, gegenüber einem EG Durchschnitt von 8,6 ECU;
mensuelle 300 Ecu(12 χ 25); trimestrielle 100 Ecu(4 χ 25); semestrielle 50 Ecu 2 χ 25.
be nötigten Datenträgers Magnetband: monatlich 300 ECU(12 χ 25); vierteljährlich 100 ECU(4 χ 25); halbjährlich 50 ECU 2 χ 25.
succédant aux éditions de The ecu report et Eastern Europe:
die im Anschluß an die Titel„The Ecu Report" und„Eastern Europe:
Les montants indiqués è l'article 194 pour couvrir l'ensemble des moyens financiers mis a la disposition des Etata ACP par la Communauté sont exprimés en Ecu tel qu'il est défini par le règlement(CEE)
Die in Artikel 194 angegebenen Beträge zur Deckung aller den AKP-Staaten von der Gemeinschaft zur Verfügung gestellten Finanzmittel werden in ECU ausgedrückt; diese ECU ist definiert durch die Verordnung(EWG) Nr. 3180/78 des Rates vom 18. Dezember 1978, geändert durch die Verordnung(EWG)
En 1980, il n' y avait pas de prestations dans les" Régimes sous conditions de ressources",[ e] En Ecu au taux de change de 1985 ce calcul repose sur lesdonnées en monnaies nationales, aux prix de 1985.
Die Daten enthalten auch die Zahlen, die unter der Funktion" Arbeitsunfall-Benifskrankheit" einzuordnen sind,[ d] 1980 gab es keine Leistungen aus dem Sozialhilfesystem,[ e] In ECU zu den 1985 geltenden Wechselkursen auf der Grundlage von Daten in Landeswährung zu Preisen von 1985.
capitaux de pays membres, principalement en Ecu, en Deutsche Mark,
wobei die Anleihewährungen In erster linie ECU, Deutsche Mark,
ECU: après 6 mois, le taux de réponse est déjà de 100.
DHS: Die Antwortquote liegt bereits nach 6 Monaten bei 100.
ECU: sont exclues les UAE ayant une capacité maximale inférieure à 1 MW.
DHS: Ausgenommen FE mit einer Höchstkapazität von weniger als 1 MW.
ECU: Toutes les régions sont couvertes
DHS: Es werden alle Regionen erfaßt;
ECU: effectifs totaux,
DHS: Gesamtbeschäftigung,
ECU: un seul questionnaire.
DHS: Es gibt einen Fragebogen.
ECU: l'unité de base est l'UAE locale dont 20 figurent dans la population.
DHS: Grundeinheit¡st die örtliche FE, von denen die Population 20 umfaßt.
Résultats: 178, Temps: 0.0433

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand