ENCOURAGE - traduction en Allemand

ermutigt
encourager
inciter
fördert
promouvoir
favoriser
encourager
soutenir
stimuler
promotion
faciliter
contribuer
fordert
demandons
exigent
appelons
réclament
invitons
exhortons
encourageons
revendiquent
préconisent
insistons
unterstützt
soutenir
aider
appuyer
soutien
encourager
promouvoir
prennent en charge
assistent
supportent
approuvons
ermuntert
encourager
inciter
invitent
bestärkt
encourager
renforcer
confortent
soutenir
confirmer
regt
pluie
stimulent
encourageons
précipitations
rain
il pleut
proposons
pluvieux
suggèrent
befürwortet
défendre
soutien
soutenons
approuvons
favorables
préconisent
sont favorables
appuyons
souhaitent
prônent
Förderung
promotion
promouvoir
soutien
encourager
développement
favoriser
faveur
soutenir
encouragement
aide
appelliert
inviter
lancer un appel
appeler
demander
exhortons
engageons
enjoindre
spornt
Encourage

Exemples d'utilisation de Encourage en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'encourage donc chaleureusement ceux qui sont engagés dans ces initiatives à persévérer.
Darum ermuntere ich eindringlich jeden, der sich in diesen Initiativen engagiert, unbeirrt damit fortzufahren.
on ne t'encourage pas à fumer.
ich wollen dich nicht beim Kiffen ermuntern.
Cette modification du règlement facilite et encourage une plus large participation.
Durch die jetzt vorgesehene Änderung der Geschäftsordnung wird eine stärkere Teilnahme erleichtert und gefördert.
Occasionnellement, il travaille comme secrétaire du poète Hakushū Kitahara qui l'encourage.
Zeitweise arbeitete er als Sekretär des Dichters Kitahara Hakushū, der ihn förderte.
Là, on découvre et encourage son talent musical.
Dort wurde sein musikalisches Talent entdeckt und gefördert.
Mais celle- ci le réconforte et l'encourage à prier.
Sie tröstete ihn und ermunterte ihn zum Beten.
Encourage l'efficacité des paiements transfrontaliers;
Die Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs zu fördern;
Je vous encourage vivement à continuer de tisser ces liens.
Ich möchte sie nachdrücklich auffordern, diese Verbindungen weiter auszubauen.
Encourage l'efficience des paiements transfrontaliers;
Die Förderung der Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs;
Je vous encourage vivement à poursuivre dans cette voie.
Ich empfehle Ihnen dringend, diesen Weg weiter zu gehen.
Et je vous encourage tous à aller le voir.
Ich möchte Sie alle auffordern, die Seite zu besuchen.
Donc je vous encourage tous à réfléchir à quels sens vous souhaiteriez étendre.
Ich möchte Sie alle auffordern, darüber nachzudenken, welche Sinne Sie gerne erweitern würden.
J'encourage le Conseil, en particulier, à examiner en détail la première question thématique.
Ich möchte insbesondere den Rat auffordern, die erste thematische Frage eingehend zu untersuchen.
Mme PARI encourage les membres à faire parvenir des contributions écrites.
Irini PARI bittet die Mitglieder um schriftliche Beiträge.
La persistance de prix bas encourage les pêcheurs à produire plus;
Anhaltend niedrige Preise treiben die Fischer dazu, größere Mengen zu fischen;
J'encourage tous les Européens à l'utiliser de façon intensive»
Ich empfehle allen Bürgern Europas, das Portal ausgiebig zu nutzen",
J'encourage l'industrie à soutenir notre initiative.
Ich rufe die Wirtschaft auf, unsere Initiative zu unterstützen.
Et je vous encourage d'aller faire plus de shopping.
Und ich empfehle Ihnen allen, mehr Shoppen zu gehen.
Je les encourage vivement à le faire.
Dazu würde ich ihnen dringend raten.
Je les encourage aussi pour une seule raison.
Ich ermutige sie sogar, aus einem Grund… Sie retten Leben.
Résultats: 4903, Temps: 0.0888

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand